时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-八月迷情


英语课

  [00:15.92]Listen. 听

[00:20.88]Can you hear it? 你能听到么

[00:24.40]The music. 那音乐

[00:29.36]I can hear it everywhere. 我觉得到处都是音乐

[00:33.72]In the wind... 在风里

[00:35.32]....in the air... 在空气里

[00:39.08]....in the light. 在阳光里

[00:48.24]It's all around us. 将我们围绕

[01:00.04]All you have to do is open yourself up. 你只要敞开你的心扉

[01:14.76]All you have to do... 你只要…

[01:18.16]....is listen. …用心去听

[02:08.52]Hello, Porky. Where's your little friend? 胖子,你的小朋友呢

[02:12.64]- I don't know, Mr. Mannix. - Go find him or your big butt's mine. - 我不知道,曼尼克斯先生 - 不想挨揍就快去把他找过来

[02:17.12]Where I've grown up... 在我长大的地方

[02:19.00](纽约 沃尔登县 男孩之家)

[02:19.60]Evan! 埃文!

[02:22.04]Evan! 埃文!

[02:23.84]- They tried to stop me from hearing the music. - 人们总是不让我去听这音乐

[02:30.20]But when I'm alone... 而当我独处之时

[02:35.52]....it builds up from inside me. 音乐就会在我脑海中聚积

[02:39.48]And I think if I could learn how to play it... 于是我想 要是我能学会把它弹奏出来

[02:47.32]....they might hear me. 他们也许就能听到我了

[02:50.12]They would know I was theirs... 他们就会知道我是他们的孩子

[02:55.96]....and find me. 并且找到我

[02:59.28]Knock, knock. 咚,咚

[03:01.96]- Knock, knock. - Knock, knock. - 咚,咚 - 咚,咚

[03:02.04]- Knock, knock. - Wake up. - 咚,咚 - 起床了

[03:04.24]Who's there? Who's there? 谁来了?谁来了?

[03:06.88]Freak. Freak. 怪胎,怪胎

[03:10.68]- Said, knock, knock, freak. - Who's there? - 快说,咚咚怪胎 - 谁来了?

[03:15.16]Your long-lost mommy and daddy. 你想念已久的爹地和妈咪来了

[03:20.64]Can you hear them? 你能听到他们吗

[03:22.32]Yes. 能

[03:28.88]No, you can't. 不,你不能

[03:30.44]I can. 我能听到

[03:37.00]You don't have no family. 你没有爹娘

[03:41.60]You can't hear anything. 你什么都听不到

[03:43.16]Say it. 快说

[03:45.16]- Say it. - Say it. Say it. - 说啊 - 说啊,说啊

[03:49.16]- Say it. - Say it. - 说啊 - 说啊

[03:49.88]- Say it. - Say it. - 说啊 - 说啊

[03:51.36]Say it. 说啊

[03:53.44]Yes... 我能

[03:56.28]....I can. 我能听到

[03:59.68]He doesn't hear anything. 他什么都听不到

[04:01.88]Yeah. 没错

[04:06.72]What is he? 他是个什么?

[04:08.64]He's a freak. 他是个怪胎

[04:14.60]- Sweet dreams, freaks. - Sleep tight 1. - 做个好梦,怪胎 - 一觉到天亮

[04:16.80]- Good night. - Don't let the bed bugs 2 bite. - 晚安 - 别让臭虫咬了

[04:25.24]Sometimes the world tries to knock it out of you. 有些时候 这个世界会让你很沮丧

[04:29.72]But I believe in music... 但是我相信音乐

[04:32.40]....the way that some people believe in fairy tales. 就像有些人相信童话故事一样

[04:49.48]I like to imagine that what I hear came from my mother and father. 我总是觉得我听到的东西 都来自我的父母



1 tight
adj.紧的;难解的;紧密的
  • Time is going to be tight,so you'd better hurry.时间很紧,你最好抓紧一点。
  • The box is so tight that I can't open it.这个盒子太紧,我打不开。
2 bugs
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
(A-A)PCO2
a false step
adamuss
aerospace engineers
anti-death-penalty
armature with closed clots
bambusa multiplex
barley-broo
biotin-labeled
blind shaft
bridesmaiding
bristols
bustaurants
C-GTT
Cantab.
cardiospermums
carrier selection
chamois cress
clouse
coefficient of reserve
confined merchandise
covering license
crazy price
deadstick
dementify
double stitched seam
drainage density
eight-channel logic analyzer
entotympanic bone (or metatympanic bone)
expiratory center
expofil
face-recognition
Farsala
force rate
game-change
growth per cent
hardening agent
hennotannic acid
heterodyne repeating
hexaric acid
histic epipedon
homogeneous chemical equilibrium
ice making machine
information trait
ippf
kernel of multimicroprocessor operating system
kisassimilation
knoutings
Levi pseudoconvex
light centre length
lipoglycoprotein
louisiane
low-potential energy
macadams
maintenance certificate
maximum power-transfer theorem
metabolic parameters
middleman of credit
Mixtec
mulvany
nikethamide poisoning
nodular growth phase
nonprosecutorial
offset carrier
Pampa Grande
papized
paratheses
pre-bubble
pressed out hub
programmable function key
proinvesment
Protopteridales
rat(-)pack
real-time data structure
ring gasket
risk of failure of insulation
rosinolrosin oil
Rougeplant
San Salvador, I.
scrimp and save
scringing
septal aneurysm
shortage of goods
signout
single mount
small shutdown spheres
SMZ(sulfamethoxazole)
special analog system
speed governing
stood in way
subway tokens
surrealist film
tendon transposition
thiophosphoryl chloride
tracking receiver
trading activity
transmission error control
vennamoes
volubility
wal-mart
yerself
zetta-gray