时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-平民天后


英语课

  [00:01.18]for a very competitive price. 以一个很超值的价钱

  [00:02.86]Hmm. When in Rome... 嗯,在罗马的时候...

  [00:04.74]Yeah, yeah. Do as the Romans do, right? 对对,像罗马人那样,对吗?

  [00:09.14]No. 不

  [00:10.18]We do not blackmail our sisters. 我们不勒索我们的姐妹

  [00:12.38]As a former commander in the Italian Navy, 作为一个前意大利海军军官

  [00:13.90]I am ordering you to leave the country. 我命令你离开这个国家

  [00:17.86]No! 不!

  [00:26.10]Hey. 嗨

  [00:30.26]So, one last sneak-away for old times' sake? 我们最后一次溜走,怀旧过去?

  [00:36.26]Okay. 好吧

  [00:40.02]Aha. 啊

  [00:41.02]No! 不!

  [00:50.38]So, are you gonna miss it here? 你会想念这里吗?

  [00:51.74]Kate says I should stay and have my stuff shipped over, 凯特说我应该留下,把我的东西运过来

  [00:53.06]I don't know. 我不知道

  [00:55.54]because when I leave, it'll never be the same. 因为当我离开后,一切都会变

  [00:59.70]You didn't have to be in Rome for all this to happen. 这些事情不一定需要 在罗马才能发生

  [01:00.22]She's wrong, as usual. 她错了,和往常一样

  [01:02.30]You think? 你认为?

  [01:05.46]You had it in you the whole time. 你有这样的气质

  [01:05.86]Trust me. 相信我

  [01:13.90]Gordo? 戈多?

  [01:15.90]What? 什么?

  [01:23.66]Thanks. 谢谢

  [01:24.34]You're welcome. 别客气

  [01:29.82]Yeah. 是的

  [01:30.82]So, um, want to get back to that party 要不要回到那派对

  [01:33.70]so we don't get in any more trouble? 不要再出意外?

  [01:35.98]Yeah. I can't afford any more trouble. 好啊,我不能再闯祸了

  [01:39.18]Yeah. 好

  [02:16.94]∮ Why not? ∮ ∮为什么不?∮

  [02:20.22]∮ Think you're goin' nowhere ∮ ∮漫无目的地∮

  [02:21.54]∮ When you're walkin' down the street ∮ ∮走在街道上∮

  [02:25.02]∮ Acting like you just don't care ∮ ∮装得一付不在乎的样子∮

  [02:27.30]∮ When life can be so sweet ∮ ∮人生可以很美妙∮

  [02:28.38]∮ But why you want to be like that ∮ ∮但你为何非要那样∮

  [02:31.18]∮ As if there's nothing new? ∮ ∮又没什么新奇的事?∮

  [02:32.54]∮ You're not foolin' no one ∮ ∮你骗不了任何人∮

  [02:33.62]∮ You're not even foolin' you ∮ ∮甚至骗不了你自己∮

  [02:36.30]∮ So walk a little slower and open up your eyes ∮ ∮放慢脚步,睁大双眼∮

  [02:40.58]∮ Sometimes it's so hard to see the good things passin' by ∮ ∮往往好事擦身而过却难以注意到∮

  [02:45.26]∮ And there may never be a sign, no flashing neon light ∮ ∮可能没有徵兆,没有闪烁的霓虹灯∮

  [02:48.58]∮ Telling you to make your move when the time is right ∮ ∮来告诉你当时机已到该采取行动∮

  [02:53.02]∮ Why not ∮ ∮为什么不∮

  [02:53.10]∮ Take a crazy chance? ∮ ∮冒险一试?∮

  [02:57.22]∮ Do a crazy dance? ∮ ∮尽情舞蹈?∮

  [02:57.42]∮ Why not ∮ ∮为什么不∮

  [02:58.58]∮ If you lose the moment, you might lose a lot ∮ ∮如果错失这一刻,很可能错失更多∮

  [03:04.94]∮ So why not? ∮ ∮那为何不呢?∮

  [03:05.26]∮ Why not? ∮ ∮为何不呢?∮

  [03:07.26]∮ Oh, I could be the one for you ∮ ∮我或许就是你要找的人∮

  [03:11.58]∮ Oh, yeah, maybe yes, maybe no ∮ ∮没错,也许是,也许不是∮

  [03:15.58]∮ Oh, it could be the thing to do ∮ ∮但总得试试才知道∮

  [03:20.94]∮ What I'm sayin' is you got to let me know, oh, oh ∮ ∮我要说的是你必须让我知道∮

  [03:24.94]∮ Ah, ah, ah ∮

  [03:25.62]∮ Ah, ah, yeah ∮

  [03:27.94]∮ Yeah, yeah ∮

  [03:32.30]∮ Ah, ah, ah, yeah ∮

  [03:33.66]∮ Ah, yeah ∮

  [03:35.34]∮ Ah, yeah, yeah ∮

  [03:39.66]∮ You'll never get to heaven or even to L,A, ∮ ∮你到不了天堂,甚至洛城也到不了∮

  [03:43.70]∮ If you don't believe there's a way ∮ ∮若你不相信柳暗花明又一村∮

  [03:49.02]∮ Why not ∮ ∮为何不∮

  [03:51.06]∮ Take a star from the sky? ∮ ∮摘颗天上的星星?∮

  [03:53.06]∮ Why not ∮ ∮为何不∮

  [03:55.34]∮ Spread your wings and fly? ∮ ∮展翅飞翔?∮

  [03:57.34]∮ It might take a little, and it might take a lot ∮ ∮可能费时很短,也可能费时很长∮

  [04:00.30]∮ But why not? ∮ ∮但为何不?∮

  [04:02.98]∮ Why not? ∮ ∮为何不?∮

  [04:04.98]∮ Why not ∮ ∮为何不∮

  [04:08.30]∮ Take a crazy chance? ∮ ∮冒险一试?∮

  [04:08.98]∮ Why not ∮ ∮为何不∮

  [04:11.54]∮ Do a crazy dance? ∮ ∮尽情舞蹈?∮

  [04:12.86]∮ If you lose the moment, you might lose a lot ∮ ∮如果错失这一刻,很可能错失更多∮

  [04:16.74]∮ So why not? ∮ ∮那为何不呢?∮

  [04:20.10]∮ Why not? ∮ ∮ ∮为何不呢?∮


  [04:26.18]∮ Hmmmmmm, mmmm, mmmm ∮

  [04:31.06]∮ Ohhhhh, yeah ∮

  [04:35.30]∮ You've been searching the world ∮ ∮你一直踏遍天涯∮

  [04:37.98]∮ To find true love ∮ ∮找寻真爱∮

  [04:40.66]∮ Looking in all the wrong places ∮ ∮却找错了地方∮

  [04:44.66]∮ When all of the time, you've been blind to love ∮ ∮你一直对爱视而不见∮

  [04:48.66]∮ It's plain as the nose on your face is ∮ ∮其实它跟你脸上的鼻子一样明显∮

  [04:52.02]∮ It's here, it's now ∮ ∮此时此地∮

  [04:57.38]∮ Open your eyes and see it ∮ ∮睁开双眼看一看∮

  [04:59.38]∮ Right here, right now ∮ ∮此时此地∮





学英语单词
abjoule
aescine
airs cryogenic aerosol processor
ala of central lobule
amangkurat
ambulator
anomala loi
arietate
auger electron emission
becking
bendalloy
blunders into
bullbeggar
chain data address
CIE-C
committed effective dose equivalent
critical layer
cross colour
cylindrical chart
debit system
diffusion theory approximation
dunno.
end control
excelsior wrapper
falkow
flat tin
flower-piece
geake
Gemmatimonadetes
GM_nouns-and-prepositions
gymnosperm
hemalyke
heteroheptamers
hitchment
hoyt
indecent assault
intrasite communications
joachann
know how many beans make five
Koninckophyllum
kordell
La Trobe R.
Lauesymmetry
liquid mirror telescope
Lynenol
Marburg hemorrhagic fever
martyrs
masking tape
mating rate of virgin female meths
MCL level
meerbeke
mesodermic
minsk mazowiecki
mitochondrional
monargentic
Montreal River
municipally-owned
n.t.
operating hazard analysis
organorubidium
overall external dimension
paper wasp
pcoes
PCSA
pectinid
Pelham, Henry
physically impaired
picture demodulator
polianthes tuberosas
polycotyleden
pubococcygeal
quashed
radial-thrust force
reception facilities
recyclists
resource data subsystem
robert capa
sadi carnots
septate fiber tracheid
single-bed converter
soap bubble
Southeyville
spermatio-
spinal vein
sporidesmium magnibrachypus
squatting speed
St-Antonin
state contables
strainer vines
straw pick-up loader
subheads
suppressed output
surface-grinding
tatoin
time-line
transfer survey inmining district
troostites
V. I.
ventora
water line corrosion
Who are you wating for
X-address