时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-平民天后


英语课

  [00:01.26]I cannot believe Gordo would do this for me. 我不能相信戈多这样为我

  [00:02.42]Maybe he's not on the plane yet. 可能他没有上机

  [00:03.34]Maybe I could go to the airport and... 也许我能去机场,然后...

  [00:06.94]And what? 然后怎样?

  [00:09.58]I don't know. 我不知道

  [00:10.78]I am now on hold. 我现在没注意

  [00:15.34]This is the final call for Lufthansa Flight 6240, 这是汉莎航空班机6240

  [00:18.66]departing for Los Angeles. 前往洛杉矶的最后通告

  [00:26.30]Mm-hmm. Mm-hmm. 嗯,唔,

  [00:33.34]Mm-hmm. 唔

  [00:36.02]Mm-hmm. 唔

  [00:38.34]Mm-hmm. 唔

  [00:40.22]Mm-hmm. 唔

  [00:41.78]Mm-hmm. 唔

  [00:43.50]Mm-hmm. 唔

  [00:45.78]Thank you very nice. 十分感谢你

  [00:47.74]The plane is gone. 飞机走了

  [01:22.86]Who is this girl? 那女孩是谁?

  [01:25.22]I have been on the island, 我去了那个岛

  [01:26.54]trying to forget about this whole situation. 尝试忘记一切

  [01:27.94]Can somebody tell me what is going on? 有人能告诉发生什么了?

  [01:31.30]I can. That's my friend Lizzie McGuire. 我能。这是我的朋友丽兹 麦戈瑞

  [01:36.10]Let him go. Let him go. 放开他,放开他

  [01:38.46]I demand you tell me everything you know 我要求你和盘托出

  [01:39.18]about Lizzie McGuire. 所有关于丽兹 麦戈瑞的事

  [01:41.14]I demand you tell me everything about Paolo Valisari. 我要求你告诉我保罗 瓦里萨里的一切

  [01:47.30]I left him and all thoughts about him on the island. 我把他和其他一切都在岛上忘了

  [01:47.58]You may have left him on the island, 你也许把他忘在岛上

  [01:49.86]but Lizzie is out there pretending to be you 但丽兹在那里扮你

  [01:52.66]so you don't get sued. 让你不被控告

  [01:57.66]We need to talk in private. 我们需要私下谈谈

  [02:00.22]Gordo's life is ruined because of me. 因为我,戈多的一切完了

  [02:02.42]Selfish me! 我很自私

  [02:03.78]What are you gonna do now? 你现在想怎样?

  [02:06.90]It's over. 算了

  [02:08.26]I'm going to turn myself in to Miss Ungermeyer. 我去恩格梅尔小姐那里自首

  [02:13.58]Lizzie, you'll get sent home, 丽兹,你会被送回家

  [02:14.94]and you won't be able to help Paolo. 你就不能帮保罗

  [02:17.22]I'm never going to be able 我永远也不能

  [02:17.90]to get through this the way I feel now. 忘了现在的感觉

  [02:22.18]Okay. Fine. Quit. 好,去,不搞了

  [02:23.50]But then everything Gordo did will be for nothing. 但那样戈多做的一切就会白费

  [02:29.26]Now, you know things are bad when Kate starts making sense. 现在你知道凯特有道理时 事情有多严重

  [02:33.62]I know one thing's for sure. 我只是到一件事

  [02:34.30]What? 什么?

  [02:35.94]I'm not gonna have to act sick today. 我今天不用装病了

  [03:10.70]Mr. Craft, you are in the most historic 克拉弗特先生,你身处世界上

  [03:15.30]and beautiful city in the world. 历史最悠久,最美丽的城市

  [03:18.38]Has it had no effect on you? 你没有感觉吗?

  [03:19.46]The cobblestones are shredding my wheels. 鹅卵石正在磨碎我的轮子

  [03:19.98]Well, actually, it has. 嗯,实际上,有

  [03:22.94]Switched to a pair of birdhouse pterodactyls. 变成一双鸟笼翼手龙

  [03:24.34]Have you even made a dent in your reading list? 你是否总是把名单上的书读完?

  [03:29.10]I finished it. 我完成了

  [03:29.38]You read 1 1 books? 你读了11本书?

  [03:30.70]I mean I read the list. 我指我把名单读完

  [03:44.34]Shh. 嘘

  [03:47.30]Shh. 嘘

  [03:48.90]McGuire. 麦戈瑞

  [03:51.94]Lizzie McGuire. 丽兹 麦戈瑞.

  [03:53.26]Si, si, we are in the travel guides. 嘿,嘿,我们在旅游简介上了

  [03:56.82]No. No. 不,不

  [03:59.14]No. 不

  [04:00.30]We're the parents of Lizzie. 我们是丽兹的父母

  [04:03.30]Ah! Si! 啊,嘘

  [04:09.34]I'll call a cab. It's very far. 我会叫计程车 那很远

  [04:09.66]Anybody else want to step up to the plate? 谁想出去?

  [04:13.42]Who's asking for McGuire? 谁找麦戈瑞?

  [04:13.74]I had left you four messages already, 我给你留4个口信了

  [04:16.02]but she's been under my watchful eye all the while. 但她一直被我小心看着

  [04:20.90]Where'd Sanders go? 桑德斯去哪了?

  [04:22.90]Lizzie? Sweetheart? 丽兹?甜心?

  [04:24.34]Honey? 甜心?

  [04:27.46]Cool! 厉害

  [04:34.22]Do you have any embarrassing photos 你有没有她在这里

  [04:35.18]Where is Lizzie? 丽兹在哪?

  [04:36.38]or videos of her while she's been here? 出丑的照片或影片?

  [04:39.18]Ow. 哎呀

  [04:41.26]Uh... 啊

  [04:42.38]Tell us where Lizzie is, or this deck's gonna catch air. 告诉我丽兹在哪 不然我拆了这里

  [04:44.26]It's possible she's at the lnternational Music Video Awards 她有可能在国际音乐电视颁奖礼

  [04:49.02]doubling for pop star Isabella, who's totally her twin. 她为歌星伊莎贝拉做替身 她们两个像孪生一样

  [04:54.22]Why does everyone always look at me like that? 为什么人们总是这样看着我?





学英语单词
Anemone obtusiloba
anisodactylous
arpent
basal radius
Beechams
Besht
bet exchange
block-layer photocell
Bonain's liquid
brosnan
chick-pea
circular scan
classic city
closed cooling water system pump
coherent anti stokes raman spectroscopy
commercially-minded
compensation claim
constant declaration section
cpla
cultural defense
cupwise
discrete additive valuation
Dome Creek
double spindle
draw card
duration of disturbance
Eaux-Bonnes
exonerator
fart tip
feed roller
flee from the bottle
flood benefit
flush trim die
free-central placentation
gas inert
glutathioneperoxidase
half-value
hollander-proschan ' new better than used' test
ice skater
if it comes to the push
indicating plug gauge
jaws harps
khayal
kunitz inhibitor
La Palud-sur-Verdon
lemon pale
Leptobryum
lower tester
lvfas
mahagoni
mapuccino
mesoline
mid-michigan
moment of a force about axis
natural healer
nodal system development
non proprietary
Old World yew
outstanding shares
ox-bird
packet overhead
pash back wheel
pathfinders
photon emission curve of scintillator
pick up on
powderpost beetles
prefeminist, pre-feminist
pteracanthus
rabbetted
rate of component control
real-time operating system nucleus
regeneration theory
retinological
rough hardware
scan-off beam
scrapest
section of sufficient grade
selective getter
sialith
sinuousness aberration test for generator voltage wave form
skim-the-cream pricing
Smith's coupling
snow fort
special coverage approval name
Spirillum volutans
spoil removing
spreading over
stamping sheet
subcarrier synthesizer
surgeon-fish
symmetrized winding
thermal-diffusion current
tongue swallowing
total graph
transfeminate
trypsin-aldehyde-fuchsin
unthreaded hole
vasospasmolytic
voice mails
willelmine (willemite)
wolfe i.
zinsous