时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-大学之旅


英语课

  [00:06.52]He's just going through a phase. 他现在经历一个特殊阶段

[00:07.36]A phase is when they want to be a cowboy. 这个阶段他应该希望成为牛仔

[00:10.40]- Trey's got issues.  - Now hold up, now. - Trey有问题  - 好了 停止

[00:13.88]Kids with high IQs, they got big imaginations. 高智商的孩子 都是很有想象力的

[00:14.96]And something about that pig, 而且那只猪有问题

[00:17.56]he keeps eyeballing me, like I'm cooking his cousin. 他在盯着我 好像我在煮他的表兄一样

[00:21.92]Pig ain't eyeballing you. 猪没有在盯着你

[00:24.52]See, he's doing it right now! Baby, look! He's doing it. 看 他正盯着我呢 亲爱的 看啊! 他在盯着我

[00:25.20]What? It's all in your head, James. 什么? 这都是你幻想 James

[00:31.36]- Little Houdini pig...  - Ain't no Houdini nothing over there. - 会特异功能的小猪...  - 根本没有什么特异功能

[00:33.92]Do what you gotta do. 该干什么干什么去

[00:38.52]- Wonderful, Emma!  - Really? - 你看起来真不错 Emma!  - 真的吗?

[00:39.72]Because I feel like a house. 我大的像所房子

[00:42.96]- There's our superstar.  - Hi, Mr. and Mrs. O'Mally. - 我们的超级巨星来了  - 你们好啊 O'Mally先生太太

[00:46.04]- I'm so sorry I can't join you tonight.  - Celebrating, I hope. - 很遗憾今晚不能加入你们了  - 是去庆祝? 我猜

[00:49.76]I'm just hanging out with a couple of mock-trial friends at the library. 只是和模拟法庭的朋友去图书馆

[00:53.32]- Wow.  - That's my baby. That's my baby. - 哇  - 这才是我的宝贝 我的宝贝

[00:54.52]Total rager. 疯狂派对

[00:57.48]And that's my cue. 那是给我的暗号

[01:00.36]- I'll be back by curfew! Promise!  - Okay, good night! - 我会在门禁时间之前回来的! 保证!  - 好的 玩得愉快!

[01:04.48]She is a pip. 她真是个美女

[01:06.56]Hey. 嘿

[01:09.00]- All clear?  - Not yet. Wait for the first wave. - 安全了吗?  - 还没 等他第一次挥手

[01:19.24]Bye! 再见!

[01:22.24]Second wave. 第二次挥手

[01:27.08]Bye. 再见

[01:39.32]Forward party! 前往派对!

[01:39.36]- Party!  - Party! - 派对!  - 派对!

[01:52.88]So, any parenting advice for us? 那么 能不能传授点教女之方?

[01:57.92]- What would you like to know?  - We want a daughter like Melanie. - 你们想知道什么?  - 我们想要一个和Melanie一样的女儿

[02:00.88]You know, it's not that I'm nervous... I'm not nervous. 你知道 我并不紧张... 我不紧张

[02:00.92]I mean, just tell us. I mean, not... Not that I'm nervous. 告诉我们吧... 我并不... 并不紧张

[02:06.88]Relax. Raising a daughter is easy. 放松 抚养女儿很容易的

[02:06.96]- He's just...  - I'm sorry. - 他只是...  - 抱歉

[02:12.96]Take me and Melanie. We got a solid relationship. 拿我和Melanie来讲 我们的关系很紧密

[02:14.92]There's nothing we can't talk about. 我们无所不谈

[02:15.40]Are you kidding? I can't tell that man anything! 你开玩笑吧?我什么都不能和他说

[02:19.40]I say left, he says right. 我说东 他说西

[02:21.56]I say defense 1 attorney, he says pre-paid excuse-maker. 我说辩护律师 他说付钱请来的借口专家

[02:25.68]That man is so rigid 2! 他太严格了!

[02:27.68]- Rigid.  - Rigid. - 严格  - 严格

[02:28.64]I'm flexible. As Melanie's grown,I've grown with her. 我很通融 Melanie的成长也是我的成长

[02:33.72]He still treats me like a kid! 他老是把我当小孩对待

[02:36.80]You clearly need to take your mind off things 你别想这些事了

[02:37.40]and come on our college tour this weekend! 周末加入我们的大学之行吧!

[02:40.68]Saturday we're staying at my sister's sorority at the University of Pittsburgh. 周六我们去匹兹堡大学找我姐 参加女大学生联谊会

[02:43.12]And we could even hit up Georgetown. It's not that far. 我们还可以去乔治敦大学 离那也不远

[02:46.04]Oh, my goodness, you guys, I would love to! 哦 我的天啊 伙计们 我太想去了!

[02:49.92]But I don't think my dad will let me. 但是我怕我爸不让我去

[02:51.28]Hey, girls! 嘿 美女们!

[02:51.80]- Lame 3!  - Lame! - 差劲!  - 差劲!

[02:54.00]- Hey, Hunter!  - Hey, Hunter! - 嘿 Hunter!  - 嘿 Hunter!

[02:56.96]Hunter in the house! Hunter来喽 大家照过来!

[02:59.08]- We don't say that anymore.  - We don't say that anymore. - 这个说法过时了  - 这个说法过时了


  [02:59.84]- I'm bringing it back!  - Okay. - 我会让它再次流行的!  - 好吧

[03:03.36]So it might be emotional, and there might be tears, 这可能非常感性 而且可能有泪水

[03:06.92]but that's why they call it "tough love." 所以他们称其为“严厉的爱”

[03:08.72]- Now, once they're potty-trained...  - Uh-uh. Baby? - 所以 从小事上训练他们...  - 恩 亲爱的?

[03:13.28]I think we've had enough parenting talk for tonight, hmm? 我们今晚为人父母的话谈的够多了 不是吗?

[03:14.08]You're absolutely right. 你说的非常对

[03:16.48]Why tell them, when I could show them? 为什么讲给他们听 我应该给他们看

[03:18.52]Uh-uh. No... 恩...

[03:21.04]Ta-da! 这里!

[03:25.20]Welcome to the James Porter School of Raising Kids. 欢迎来到James Porter关于抚养孩子的学校

[03:28.96]Our motto is, "Be there, take video." 我们的口号是 "在他们身边 纪录成长时刻"

[03:33.04]Which one? 哪一盘好呢?

[03:34.32]- Wow.  - Super. - 哦  - 太了不起了

[03:36.52]All righty! 这个吧

[03:39.60]My name is Melanie Porter, and I am six years old. 我的名字是Melanie Porter 我六岁了

[03:42.80]Ta-da! 哈!

[03:44.40]That's my baby! 这是我的宝贝

[03:49.44]Yeah. Yeah. 太好了 太好了

[03:50.64]Dad, I can't move my legs! I can't pedal! 爸爸我的腿动不了 我没法骑

[03:52.92]A-B-C-D-E-F... A-B-C-D-E-F...

[03:56.04]In the future, all video will be implanted in our brains. 未来 所有的视频都将装入你的大脑

[04:04.08]Perfect. 非常好

[04:28.84]Why do you keep eyeballing me? 为什么你要盯着我?

[04:38.96]reminded me of when I was pregnant with Melanie. 让我想起怀Melanie的时候了

[04:39.76]Seeing the O'Mallys tonight 今天晚上看到O'Mallys他们

[04:43.04]I can tell you one thing. I was not as uptight 4 as him. 说实话 我当时可不像他那么紧张

[04:43.52]Doesn't seem that long ago. 很久以前的事了

[04:47.88]You were my rock. 你真是我的支柱

[04:52.56]Right until they wheeled me into that delivery room. Then you passed out. 他们刚把我推进生育房 你就晕倒了

[04:56.56]No, I did not pass out. I just didn't get a nap that day. 不 我没有晕倒 因为我那天没睡午觉

[04:59.44]Well, it all worked out. We got great kids. 我们都挺过来了 我们的孩子很棒



1 defense
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 rigid
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
3 lame
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
4 uptight
adj.焦虑不安的,紧张的
  • He's feeling a bit uptight about his exam tomorrow.他因明天的考试而感到有点紧张。
  • Try to laugh at it instead of getting uptight.试着一笑了之,不要紧张。
学英语单词
a great deal of
aeronautical mobile-satellite service
Alabama claims
alpamayo
amtifertilizin
annual ring breadth
apodicticity
Aristotle
axis of channel
balancing condenser
belewe
bevered
blastophorum truncatum
capr-
carrier frequency shift
comptonia peregrinas
continuation of solutions
counter current eletrophoresis
design H-point
dim down
dissimilar redundancy
distributed information processing
DIVC
drop out of sight
dull as ditchwater
eagle boat
eating it up
electromagnetic compatability
equivalent noise method
ex-role behavior
face and fill
floating gate
floating pump assembling unit
forum leader
Franz Schubert
galeopithecids
grace period for the payment of fees
grandifolius
gurly
gyropraph
Haebang
healing time
hickups
ideker
impulse-withstand test
interfrontal bristle
issuing authority note
jellium
jointweeds
kooky, kookie
L-cells
Lepidosigillaria
Lolipid
loss of faculty
malthinus (malthinus) notsui
mat type
matsucythere reticulata
metacarprophalangeal
metaemotions
metallized aluminum
mini-Winchester disk drive
national capitalism
net processor
non-ischemic
nonmonitored
nucleolonema (estable & sotelo 1950)
obstropolos
oha
oubliette
percentage indicator
pitous
PSNC
Reitano
Rhododendron huguangense
rubble filling
sagittata
scathophaga mellipes
separate channel signaling
shifting wrench
slot diffuser
social-ism
solvated H-ion
space-loop direction-finder
special constable
spectral-shift reactor
square turret
sroka
statelier
stock clearing account
stress cracking resistance
sugarplums
suntanned
superior cubitoradial articulation
tabular actual
thruple
trinketed
two single ended siding
unit record equipment
urodele
veurne (furnes)
Wigtown
wrongtook