时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-大学之旅


英语课

  [00:02.00]I can see the campus 1 right over there! 我在这都可以看见学校了!

[00:02.20]Ten minutes to spare. Ain't no stopping us now. 还有10分钟 没有能阻止我们的了

[00:05.20]- Dad!  - Surprise! - 爸!  - 大吃一惊吧!

[00:10.04]Are you out of your mind? 你疯了吗?

[00:10.92]Hand me the four-iron, Mel. 给我四号球棒

[00:14.72]Take the wheel. 握方向盘

[00:22.88]- How we looking?  - Looking good! - 我们看起来如何?  - 很好!

[00:54.00]Is this part of the initiation 2? 这也是开场仪式的一部分?

[00:55.68]Get out of the way! 让路!

[01:02.16]- Go, Mel! Go, Mel! Go, Mel!  - I'm going! I'm going! - 快跑 Mel! 快跑 Mel! 快 Mel! - 我在跑! 我在跑!

[01:02.64]All right. Come on.  We got one minute to go! 好了 快点 我们还有1分钟!

[01:08.72]Daddy, elevator! 爸爸 电梯!

[01:15.56]Wrong door! 走错门了!

[01:17.08]Go! Go, move! 快! 快 快走!

[01:17.24]Work, work, work, work! Come on. 加速 加速 加速 加速! 快

[01:24.28]Sorry. I'm so very sorry about that one. 抱歉 对此我非常抱歉

[01:31.96]Daddy, get it off of me! 爸爸 帮我脱掉它!

[01:40.60]Hi. My name is Melanie Porter 3. 嗨 我是Melanie Porter

[01:42.20]I have an interview with the admissions 4 committee. 我来参加入学委员会的面试

[01:45.96]Of course. 好的

[01:47.16]Porter, Porter, Porter... Porter Porter Porter...

[01:52.32]You made it just in time, Miss Porter. 你到的时间刚刚好 Porter小姐

[01:54.64]Yes! Yes! 太好了! 太好了!

[01:54.92]They're all waiting for you, right in there. 他们都在等你 就在里面

[01:59.80]How do I look? 我看上去怎么样?

[02:03.08]- Like an angel. All right.  - Thanks, Dad. - 像个天使 非常漂亮  - 谢谢 爸爸

[02:08.96]That was horrible. 太可怕了

[02:14.88]- Aren't you going in?  - Next, please. - 为什么不进去?  - 下一个

[02:22.36]Mel. Mel

[02:22.64]What? 什么?

[02:29.72]I'm afraid. 我害怕

[02:33.60]Well, guess what? I was afraid, too. 呃 你知道吗? 我也害怕

[02:36.40]Dad, what are you afraid of? 爸 你怕什么?

[02:37.04]I was afraid that if I let you go, 我害怕如果我就这样让你走了

[02:41.16]that you'd never need your daddy again. 你就不再需要我这个父亲了

[02:45.24]But I'm always gonna need you. 但我永远需要你

[02:48.28]Mel, this is what you gotta do. Go in there with all confidence. Mel 这是你必须做的 充满信心的进去

[02:54.40]Keep your head up. And do your best. 保持冷静 全力以赴

[02:57.56]All you can do is win. 这就是成功了

[03:01.04]Yeah, I like that. 嗯 我知道

[03:04.88]And if they don't accept you after that, it's their loss. 如果他们还不要你的话 那就是他们的损失了

[03:13.08]I'm so glad you're my dad. 真高兴能有你这样的好父亲

[03:20.24]Time for you to shine, baby. 是你大放光芒的时候了 宝贝

[03:23.20]I'm gonna let you go now. 我现在要放开你了

[03:28.68]Time to go. 是时候走了

[03:43.36]Let's go, Trey. 走了 Trey

[03:47.16]- Melanie Porter.  - Porter. - Melanie Porter  - Porter

[03:50.12]Here we go. Room 217. I just checked in your neighbor. 在这 217号房间 我刚刚登记了你的隔壁呢

[03:54.48]You did? Really? Who is it? 是吗? 真的吗? 是谁?

[03:56.60]I don't believe it! Can you believe it? 不可置信! 你吃惊吗?

[04:01.64]- I'm in Room 218!  - I don't believe it. - 我就在218号房间!  - 不敢相信

[04:06.40]You inspired me to apply here, and now we're gonna be neighbors! 你鼓舞的我来申请这个学校 现在我们还是邻居!

[04:06.64]My gosh! 天哪!

[04:13.60]I have to go get my dad. He's gonna be so excited to see you! 我去叫我爸爸 他见到你会很兴奋的!

[04:15.60]- Dad?  - Surprise! - 爸?  - 惊喜!

[04:20.04]James! How are you? James! 你好吗?

[04:23.64]It's so good to see you. Oh, this is my wife, Sugarplum. 见到你太好了 噢 这是我妻子 Sugarplum

[04:25.80]Hi! 嗨!

[04:29.92]This is my sugarplum, Michelle. 这是我的妻子 Michelle

[04:33.00]Hello, Michelle. It's so nice to meet you. 你好 Michelle 能认识你太高兴了

[04:34.16]- Hello, Michelle.  - Hi. - 你好 Michelle  - 嗨

[04:36.96]So, our daughters are staying in the same dorm? How crazy is that? 那么我们的女儿们在同一个宿舍? 这太让人兴奋了?

[04:43.84]You know what I'm thinking? 你知道我在想什么吗?

[04:45.08]- Booster club karaoke party!  - Booster club karaoke party! - 竞速俱乐部卡拉OK聚会!  - 竞速俱乐部卡拉OK聚会!


  [04:47.36]A little more singing. A little more singing! 多唱些歌 多喝些歌!

[04:49.36]Absolutely! 非常正确!

[04:51.24]- Come on, poopsie.  - Okay! - 来吧 小可爱  - 好的!

[04:54.56]Hey. 嘿

[04:56.72]People # 人们 #

[04:58.20]# People who need people # # 需要同伴的人们 #



1 campus
n.大学校园,学校校园;大学 
  • They spoke of the old days on the campus.他们谈起昔日的校园生活。
  • The campus covers an area of twenty square kilometres.这个校园占地二十平方公里。
2 initiation
n.开始
  • her initiation into the world of marketing 她的初次涉足营销界
  • It was my initiation into the world of high fashion. 这是我初次涉足高级时装界。
3 porter
n.搬运工人;守门人,门房
  • The hotel porter will help you.旅馆的门童可以帮你的忙。
  • The porter and I looked at each other and smiled.我和脚夫微笑着你看着我,我看着你。
4 admissions
n.准许进入( admission的名词复数 );入场费;入场券;承认
  • a need-blind admissions policy 不考虑经济能力的录取政策
  • He's the Dean of Admissions for the University of Michigan. 他是Michigan大学的新生注册主任。 来自辞典例句
学英语单词
accept
aggregate average propensity to consume
albumimeter
angle control system
aponea
automatic moisture shutdown
auxiliary stake
banterer
barium-iodide
Be. No.
Bellewstown
bicrossproduct
british library method
catburglars
ceratium vultur sumatranum
cercospora gaultheriae
cholecystolithiases
conductivity tensor
conventional accounting
cooled maser
cross sectional area of the uncut chip
deep seeding
deep-field
dinitroethyl phenol
disimbitters
e-mail bombs
efferent lymphatic vessel
email software
Esameter
farthest
fatigue creep
feasible
forging method
free-ash coke
front pinacoid
funeral-residences
Gabil
generatrices
genus amarylliss
getting-ready
glowsing
graces of god
ground potential
high class joiners' work
HWLI
in re
in support of
in-phase yarn
insectile
intalio press
jack brick
kazakh
king begonis
line of quickest descent
Little-Spotted
lower return lower risk
magnetic retention
maladministrations
Manouane
medium alcohol
megascopic structure
metallic net
microcercous cercaria
morned
multiterminal system
N-1-naphthylbenzamidine
neodymium(element)
Ombai, Pulau
ordering heat treatment
original payee
palindrome (wilson & thomas 1944)
polarized light microscope
previou
pulsus bisferiens
Queen Elizabeth National Park
randanini
rear surface
Request denied
resident macrophage
resource plan
rigid-plastic material
rural proletariat
saver kelly
self respect
semi-uniformly continuous
sfm (space frequency modulation)
shrimp meat
signals-to-noise ratio
stroudings
subsystem design
sweet gales
syphilitic tophus
topside model
Tosasimizu
trash separator
trial steel work fixing
tubewells
uncoated oxide fuel particle
up the ass
upper die
vapor superheater
venae intercostalis suprema