时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-风雨哈佛路


英语课

  [00:01.70]all right. Oh, they give tokens 1 to you? 哦,他们给你零用钱吗?

[00:04.02]No I gotta a job 不是,我找了份工作

[00:06.26]Yeah, I remember when you were a kid you used to beg grossories down the  *** road and put the food in fridge. 我记得你小时候去弗伦路乞讨然后把食物放进冰箱

[00:09.70]How old were you?    -8  - 你那时多大? - 8岁

[00:21.06]I'm not a people person. you understand that. 我是不受欢迎的,你知道的

[00:24.62]I'm not a people person. Liz There's nothing to do with you. you know. It's not personal. 我不受欢迎,跟你是没关系的,你知道那不是针对你的

[00:29.26]you came today though. 但你今天来了

[00:36.10]I love you dad. 我爱你,爸爸

[00:36.66]oh don't do that.  don't love me. It wastes of energy. 不要那样,别爱我,那是在浪费精力

[00:43.78]You when I was little. you were the most interesting thing in my world. 在我小时候,你是我世界里最有趣的人

[00:50.46]everyone around was just talking about drugs or sex or you know, just trying to survive the day. 身边的每个人都在谈论毒品、性,试着撑过每一天

[01:01.94]but you always had ideas 但你总有思想

[01:08.94]it's because of you I know there's another way of being. 因为你,我才知道有另一条生存的路

[01:17.62]Are you ok? 你还好吗?

[01:22.90]Yeah yeah, I'm fine.  they take care of me find at the shelter 我很好,收容所的人照顾我很好

[01:27.22]actually I'm gonna get my own apartment 事实上我很快就有自己的公寓了

[01:29.14]you know they like to do that. you can come and stay with me, visit me, any time 他们愿意这么做,你随时可以到我这边来

[01:35.34]you own an apartment 你有个公寓?

[01:35.62]yeah they like to do that. they keep people like me at the shelters. 他们乐意那样做,把我这样的人隔离在收容所里

[01:44.42]you know the people the patience. people with AIDS 你知道我们这些病人 得艾滋的病人

[01:50.30]Hey, listen, no no no a lot is changing. I've got all these medicines now and I'm clean 听着,许多事情变了。我服用了很多药,现在已经痊愈了

[01:55.10]so I'm gonna live forever. 所以我想我会活下去

[02:01.42]I'll be fine. I'm gonna live forever. 我很好 我会活下去的

[02:11.34]stay in school. 好好上学

[02:13.22]I blew this, but you can do this. 我做不到,但你能做到

[02:38.14]Goff Tanken.  remember the main.   anyboday?  Frank 2 O' prushen woorf?   Yo  “东京湾?” 记住主要的,还有其他吗? -“普法战争?”   你

[02:42.38]Do you get BISMARCK? 找到俾斯麦那一页了吗?

[02:44.78]You didn't get BISMARCK.  I didn't get BISMARCK, either. I thought BISMARCK was a kind of roll.  - 你不知道俾斯麦- 我也不知道俾斯麦

[02:47.86]Kaiser roll.    so is BISMARCK a kaiser?  - 蔷薇花状小面包 - 所以俾斯麦是个皇帝?

[02:50.18]stop talking about food. you're making me hungry. 别谈论食物了,我都饿了

[02:52.78]Dav, are we getting textbooks next year? 'cause I'm keeping losing these  things. 我们今年会发教科书吗?因为我总是弄丢这些活页

[02:56.22]emmm... textbooks..  why don't we use textbooks?  anyone? 额,教科书。为什么我们不用教科书,有人知道吗?

[03:01.26]too heavy? 因为太重了?

[03:03.86]They are,  but not cigar (a kind of sugar) 的确这样,但是没有香烟糖

[03:06.90]they're too expensive. the school is too poor. 太贵了,而学校太穷了

[03:09.34]I'm keeping my cigars today. 看来今天我要自己留着香烟糖了

[03:11.46]her name is Liz 她的名字叫丽思

[03:12.06]you new girl. 你,新来的

[03:13.18]Yeah dav. she's been here a week. try to  remember. 大卫,她都来一周了你还不记得她的名字

[03:16.62]Liz, sue 3 me 丽思,控告我吧

[03:20.58]textbook  text...book... 教科书   教科...书

[03:22.62]open it up 打开它

[03:27.14]what did you see?           words 里面有什么? 文字

[03:29.70]what kind of words? 什么样的文字?

[03:33.82]the words of the author. 作者的文字

[03:34.94]NO NO this is important.  and what we have here? 不,不,那不重要   我这里是什么

[03:42.86]a lot of other people's words 许多其他人的文字

[03:45.46]why do I wannt you to have them 为什么我要你们看它?


  [03:50.74]because one point of view gives you a one-dimensional world 因为一种观点给你一种世界的认知

[03:56.82]cigars cigars!  BISMARCK. marks the guy who sold me the babble 4 gums 5 cigars. 香烟糖!香烟糖!俾斯麦! 卖给我糖果的家伙,香烟糖!

[04:03.82]why one earth would we confine 6 ourselves to his story——history 为什么把我们局限于这段故事呢?历史...

[04:09.74]but isn't that the deal day? I mean is there official history? 那有什么办法?我的意思是那不是国家的要求吗?

[04:14.02]NO girl  tell him what history is. 不,孩子,告诉他历史是什么?

[04:18.54]history is all of us.  all our stories count. 历史是,我们全体,我们所有的经历都是历史

[04:28.94]that's is. grab 7 your papers. I'll be in the launch 8 if you wanna talk about it. 就这样,拿着你的讲义。如果想和我交流来休息室

[04:45.38]hey Liz it's yours 嗨,丽思,那是你的



1 tokens
代币( token的名词复数 ); 象征
  • These tokens are exchangeable for DVDs only. 这些赠券只能换 DVD 盘。
  • The council gives old people free tokens. 委员会发给老年人免费代金券。
2 frank
adj.坦白的,直率的,真诚的
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
3 sue
vt.控告,起诉;vi.请求,追求,起诉
  • If you don't pay me the money,I'll sue you.如果你不付给我钱,我就告你。
  • The war criminals sue for peace.战犯求和。
4 babble
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
5 gums
树胶
  • A bad tooth may cause an abscess on the gums. 一颗病牙可使牙床脓肿。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The dog bared its gums at me. 狗龇着牙冲我叫。 来自《简明英汉词典》
6 confine
v.(to,within)限制,局限于;管制,禁闭
  • Doctors are trying to confine the disease within the city.医生正试图将此病控制在城内。
  • I shall confine myself to the subject of geography.我将专攻地理学。
7 grab
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
8 launch
vt.发动,推出;发射;n.发射,下水,投产
  • The makers are about to launch out a new product.制造商们马上要生产一种新产品。
  • Would it be wise to launch into this rough sea?在这样汹涌的大海中游泳明智吗?
学英语单词
accessory clouds
agricultural census
al mishab
almecillin sodium
amnestically
auto-orientation mechanism
balanced-armature pick-up
bating drum
BCMP
beta spectrum analyzer
Bradyodonti
break impulse
calumbin
carcinogenic oils
cecropia moth
centerline-average
centralized multipoint facility
circuit module
coiled coil lamp
crystal puller
ctenoplectra davidi
cubited
daghs
door widely open
dot-hybridization
eluvium (eluviated horizon)
Emp't
esuriences
Exocycloidea
fixed time incrementing
follicular pharyngitis
gayles
genus reithrodontomyss
giambonoes
givingness
gripemobile
hamperman
hematoporphyria
hoarding stone
hydrothermolite
illumination field
image-channel rejection
immobilize
impudentness
ingratiators
inspiratory spasm
intramurals
irregular variation
Kintampo
labor force survey
largerest
letoes
load-dependent turbine control
long wave pass filter
lophocomi
macrostemon
Madigan
magnesium tetrasilicate
mean world hypothesis
midiphage
mindstyles
mixblood
moist scall
mold bumping
noiselessness
non-pilot
normal electrode potential
offendest
optical fiber sensors
other methods of preparation of materials
photoelectric cell unit
porcelain basal body
potassium cyanoaurite
prcis
pre-qualifyings
proprietary medicine
pulp of flax seeds
recreational drug
risk detection
rosa roxburghii tratt
safe edge file
Sarisol
scombrolabracid
scutarea
shoulder dovetail halved joint
siphonocladus tropicus
specification pointer
standard calculation sheet
strumous cachexia
succulent fresh meat
take off the embargo
thamnophilid
the Golden Empire
thin house
thin-window counter tube
tool box
toytowns
tresle
trochoidal orbit
two-thread worm
ultimatum
work date