时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-风雨哈佛路


英语课

  [00:08.58](monologue) buzzed in, locked in.  It was like visiting my mother. only I was in the crazy house now. 门铃声,反锁声,就像去探望我的妈咪。只是现在是我在疯人院

[00:57.10](monologue) and I didn't get out in 24 hours, I didn't get out in 24 days. No one wanted me. They just left me there. 24小时内我没有出去,24天内也没有出去。没人愿意收留我,我被遗弃了

[01:15.22]Why don't you go to school? 为什么不去学校?

[01:18.34]That's the big problem we've got here. 这是个很严重的问题

[01:19.06]Why don't you go? 为什么你不去?

[01:32.78]From what I can see, you've got a discipline problem. 在我看来,你有纪律上的问题

[02:55.74]Liz? 丽思?

[02:57.94]Hi, pops 嗨 爷爷

[02:59.66]You get your mother. 你应该去找你妈妈

[03:01.26]Jean, come out here. She's here. 基恩,出来。她在这

[03:09.78]I'm leaving for school, but I wanna see you first. 我得去学校了,但我想先见你

[03:13.10]Don't screw this up. We're doing ok. 别搞砸了,我们很好

[03:14.06]Thanks, Lisa. 谢谢,丽萨

[03:16.34]and don't expect too much. She's dying. 也不要期望太多,她快不行了

[03:30.06]mom 妈

[03:30.10]Lizzy! 丽思

[03:46.94](monologue) When I think of my life. This is the time I like to think of. 当我回想我的生活时,这段日子是我记忆最深刻的

[03:49.86](monologue) When I got back. When mother's mind was clear. There was no cocaine 1. so her schizophrenic seemed about to working. 我回来了,我的母亲精神愉悦,没有毒品,精神分裂也没有发作

[03:58.78](monologue) and we go to the cafe, and sit, and talk, and eat hamburgers. 我们去了咖啡厅,坐下来闲聊,还有吃汉堡

[04:03.02](monologue) We were together.  Even with her bad eyes, I think she could see me.  Well, she could see my outline.  我们呆在一起,虽然她的视力不好,但我认为她能看清我,至少能看见我的轮廓

[04:11.82](monologue) and for a while, I had my mother again. 那段时间,我的母亲回来了

[04:14.02]and we went to park. Yeah, I remember. We used to side down that hill, remember?  you put down that old card borad  we pretend it was slide. 我们去过公园,我记得的。我们还拿旧纸板当垫子从山上滑下来

[04:21.34]You remember that? 你有印象啊?

[04:21.66]How about the tickle 2 monster. 记得那个怪兽吗?

[04:25.50]Well, we screemed and laughed about that one. 是啊,我们当时尖叫了半天

[04:30.02]I was a good mom, wasn't I? 我过去是个好妈妈,不是吗?

[04:35.46]Wasn't I? 不是吗?

[04:37.22]Yeah, mom, sure, you were fine. 是啊,妈妈,你那时很好

[04:43.02]well, I'm real glad we were all together, you know.  you and me and Lisa 我真正开心的是我和你在一起了,还有丽萨

[04:50.42]What if dad went off drugs too. Wouldn't it be great? 如果爸爸能戒掉毒品,那不是更好吗?

[04:51.78]Maybe we could even go back to the university avenue. 也许我们还能回到大学路

[04:58.54]Yeah... , your dad.  He's in a shelter right now.  I'm afraid that he lost the apartment. He can not even order the rend 3, so... 你爸爸现在在收容所,恐怕他没有公寓了。没钱交房租,所以…



1 cocaine
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
2 tickle
v.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;n.搔痒,发痒
  • Wilson was feeling restless. There was a tickle in his throat.威尔逊只觉得心神不定。嗓子眼里有些发痒。
  • I am tickle pink at the news.听到这消息我高兴得要命。
3 rend
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
学英语单词
advanced research and development activities
Alangium kwangsiense
anterio-lateral thoracotomy
Arabia Felix
arrented
associative language
aucuba japonica thunb.
Augignac
axial prong
Benom, Gunong
best use of economic resources
between failures
brings
casadei
chemical bending
clay silt
climbing form
come into someone's notice
communication terminal controller
contract for deed
dacula
door to door risk
double-walled bell jar
duclouxii
earth family element
earthquake record
essential amino acid index
eutectic structure
exotoxic tuberculin
fin height
fisherman's soap
flowster
flying pier
fundamental catalog
fusidane
Gerbera saxatilis
gossipry
grandchildhoods
granulocytes
ground screening
guineafowl
hand tension washer
himantolophid
ice cider
instrument with fixed maturity date
land-value
least-qualified
lustrine
mahals
maintenance facilities
mariscuss
market towns
metoxenous
mobile rotary drum drier
mobility kill
multiepitope
navadas
nylidrin
ocean-floors
oceangoing seamen
okey-dokey, Smokey
organa vomeronasale
pelagothuriids
phoenix trees
pin connection
planetule
push-and-pull switch
put out of one's mind
Qurdūd al Khaymah
rasus
regressions of y on x
rhode island red chicken
rigid peg tooth harrow
schaumgyps
Siemens ozonizer
Soalala
sociologisms
sound emitter
South Galilee
stabilizing grout
sterilization of health care products
substitute fixed assets
sundry asset
super-critical extraction
superficialty
suspended ribbon bridge
switching line
technology of light metal
teddy girl
textlet
the periodic table
TNTL
tow-haired
Transfer-Glucosidase
Turkmenabat
tying coil
upon the sneak
upper string
venae conjunctivales anteriores
ventral comb
waddesdons
WADL