时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-风雨哈佛路


英语课

  [00:02.54](monologue) No, she was gone. 不,她离开了

[00:05.74]come on. let's go. 来,我们走

[00:05.82]no wait a minute. there should be a service. there should be a priest 1 what's supposed to happen. 不,等一下,应该有个仪式,应该有个牧师祈祷的

[00:12.90]When you go, we're gonna bury him. that's all. 你走后我们就埋了它,就这样

[00:14.14]It's a SHE! 是“她"

[00:18.90]That's my mother. 那是我母亲

[00:19.94]not these cases. you didn't know that? 这里没有,你不知道吗?

[00:20.82]There's no priest? 没有牧师吗?

[00:24.22]She's dead. put her into the ground 她死了,把她埋了吧

[00:31.74](monologue) priest no priest. what did it matter. she was gone. 有没有牧师有什么关系呢,她已经不在了

[00:37.06](monologue) She was already rotting. 她已经开始腐烂

[00:40.50]sorry 抱歉

[00:40.54](monologue) Was I supposed to believe she found eternal 2 peace? 我应该相信她找到了永恒的安宁吗?

[00:52.70]so you come with us? 你和我们一起吗?

[00:56.94]just go 先走吧

[01:02.66]Hey wait 等等

[01:23.38](writing)   Jean Murray, beloved.

[01:39.34](writing)   (writing) Mother of Elizabeth and Lisa Murray 1954-1996

[02:12.62]OK 好了

[02:23.74]Listen, I'm gonna out of here ok? 我要离开了,好吗?

[02:29.02]Liz, just I can't... I can't... I can't do this anymore. 丽思,我只是不能...不能...不能在这做任何事了

[02:33.86]you know, so, I'm going. 那么我走了

[02:37.62]Where? 去哪?

[02:38.58]Group home? 教养院

[02:42.14]crazy house? 疯人院...

[02:43.50]This? This is crazy! 不,这里才叫人发疯

[02:52.22]You should come with me. 你应该和我一块去

[03:00.10]yeah, so, see you around. 好吧,后会有期

[03:16.70](monologue) People die. Things decay 3. Everything that seemed so solid is meaningless. 人们死去,东西腐烂,所有有价值的东西没有了意义

[03:28.22](monologue) All that left is gestures we make. gestures and air 留下的只有我们过去的影像,那些影像还有空气

[03:33.34](monologue) that's what we remember. I remember riding with my mother through the slips. 我记得和母亲一起从斜坡上滑下来

[03:38.94](monologue) The year ending. but her arms were warm around me when I was little and she was well. 那一年结束的时候,她用臂膀温暖着我,当时我还小,她也很健康

[03:47.34](monologue) That was long ago. maybe it only happened once. 那是很久以前了,也许就只有那么一次

[03:52.02](monologue) Maybe she betrayed 4 me a thousand times. it didn't matter. 也许她背弃了我上千次,但没有关系

[03:56.34](monologue) math was always a weak subject. we remember what we choose. 数学是我最差的功课,我们都记得我们的选择

[03:59.82]get out of there 快出来

[04:13.26]Where are you gonna put the stone? 你们在哪里放墓碑?

[04:17.30]It's no stone here. There's no room. 没有墓碑,没有地方放

[04:25.94](monologue) In a week, there would be no trace of her. but what did it matter?  一星期内就再也找不到她的痕迹了,但那又怎样

[04:29.90](monologue) This wasn't the real world. we really only lived in each other's hearts. 这不是一个真实的世界,我们都活在彼此的心中



1 priest
n.神父,牧师,司铎,司祭,领导者,神甫;vt.使成为神职人员
  • He confessed to a priest that he had sinned.他向神父忏悔他犯了罪。
  • The priest visited all the old people in the parish.牧师探望了教区里的所有老人。
2 eternal
adj.永久的,无休止的,永恒的,永不改变的
  • Stop this eternal chatter!不要唠叨个不停!
  • Rome has been called the Eternal City.罗马一向被称为不朽之城。
3 decay
vi.腐烂,衰落;n.腐烂,腐朽,衰败状态
  • The vegetables have begun to decay.那些蔬菜已开始腐烂。
  • Our powers decay in old age.我们的体力在老年时就衰退。
4 betrayed
对…不忠( betray的过去式和过去分词 ); 背叛; 出卖; 泄露
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。
  • He betrayed all his friends on his own account. 他为自己的利益出卖了所有的朋友。
学英语单词
abbondanza
acceleration from rest
accidental resemblance
activator-dissociation system
aeacides
Alma Center
araucaria families
atmospheric-pressure counter
attached storage
average information matrix
bending length
boatswain's chair
charle's law
corrosive bittern brine
database indexed search
deteriorative change
dielectric drier
divcom
Dunaujvaros
electromagnetic starter
exogastric
exoperidium
external fixation of fracture
farceuses
filipe
flagellants
floating sleeve
foul-air flue
freelancers
ftn
Fūlādābād
goucher
hand sth round
hobits
hot secondary air
if i live to be a hundred
in stereo
in the schools
internal transference
lifespeed
limiting power
liquid-solid cyclone
low roller
Madeleine, Monts.de la
maholi
midget socket
minimum-delay coding
minispread
mode expander
modifier formula
network intrusion detection systems
non-reciprocal trade preference
Nordurandron
of fixation line
oil-bearing sand
Oxypinone
peachblow
phancifull
photo opportunist
piping bag
planetary spacecraft
potestatems
ppes
Primula sinuata
prober interface
qualitative description
quantized interval
quiet arc
rodnina
sampled data computer
scinaia pseudojaponica
scollon
secure against
self-incriminations
sensitizing dose
sound profile
stomias nebulosus
storage economy
stretchless
sun si-miao
syntaxical
systematic fashion information
tachyglossid
the cultivation of tress
the Sons of the Revolution
thorium halide
three graces
top-end
tunicae vagfnalis propria testis
turn of winding
Ubon Ratchathani, Changwat
unipoint
unstable frame
virtual channel link
watergas
Wawasee, L.
wedge dislocation
wing-tip
word load
yuen long
zilberstein