时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-风雨哈佛路


英语课

  [00:02.54](monologue) No, she was gone. 不,她离开了

[00:05.74]come on. let's go. 来,我们走

[00:05.82]no wait a minute. there should be a service. there should be a priest 1 what's supposed to happen. 不,等一下,应该有个仪式,应该有个牧师祈祷的

[00:12.90]When you go, we're gonna bury him. that's all. 你走后我们就埋了它,就这样

[00:14.14]It's a SHE! 是“她"

[00:18.90]That's my mother. 那是我母亲

[00:19.94]not these cases. you didn't know that? 这里没有,你不知道吗?

[00:20.82]There's no priest? 没有牧师吗?

[00:24.22]She's dead. put her into the ground 她死了,把她埋了吧

[00:31.74](monologue) priest no priest. what did it matter. she was gone. 有没有牧师有什么关系呢,她已经不在了

[00:37.06](monologue) She was already rotting. 她已经开始腐烂

[00:40.50]sorry 抱歉

[00:40.54](monologue) Was I supposed to believe she found eternal 2 peace? 我应该相信她找到了永恒的安宁吗?

[00:52.70]so you come with us? 你和我们一起吗?

[00:56.94]just go 先走吧

[01:02.66]Hey wait 等等

[01:23.38](writing)   Jean Murray, beloved.

[01:39.34](writing)   (writing) Mother of Elizabeth and Lisa Murray 1954-1996

[02:12.62]OK 好了

[02:23.74]Listen, I'm gonna out of here ok? 我要离开了,好吗?

[02:29.02]Liz, just I can't... I can't... I can't do this anymore. 丽思,我只是不能...不能...不能在这做任何事了

[02:33.86]you know, so, I'm going. 那么我走了

[02:37.62]Where? 去哪?

[02:38.58]Group home? 教养院

[02:42.14]crazy house? 疯人院...

[02:43.50]This? This is crazy! 不,这里才叫人发疯

[02:52.22]You should come with me. 你应该和我一块去

[03:00.10]yeah, so, see you around. 好吧,后会有期

[03:16.70](monologue) People die. Things decay 3. Everything that seemed so solid is meaningless. 人们死去,东西腐烂,所有有价值的东西没有了意义

[03:28.22](monologue) All that left is gestures we make. gestures and air 留下的只有我们过去的影像,那些影像还有空气

[03:33.34](monologue) that's what we remember. I remember riding with my mother through the slips. 我记得和母亲一起从斜坡上滑下来

[03:38.94](monologue) The year ending. but her arms were warm around me when I was little and she was well. 那一年结束的时候,她用臂膀温暖着我,当时我还小,她也很健康

[03:47.34](monologue) That was long ago. maybe it only happened once. 那是很久以前了,也许就只有那么一次

[03:52.02](monologue) Maybe she betrayed 4 me a thousand times. it didn't matter. 也许她背弃了我上千次,但没有关系

[03:56.34](monologue) math was always a weak subject. we remember what we choose. 数学是我最差的功课,我们都记得我们的选择

[03:59.82]get out of there 快出来

[04:13.26]Where are you gonna put the stone? 你们在哪里放墓碑?

[04:17.30]It's no stone here. There's no room. 没有墓碑,没有地方放

[04:25.94](monologue) In a week, there would be no trace of her. but what did it matter?  一星期内就再也找不到她的痕迹了,但那又怎样

[04:29.90](monologue) This wasn't the real world. we really only lived in each other's hearts. 这不是一个真实的世界,我们都活在彼此的心中



1 priest
n.神父,牧师,司铎,司祭,领导者,神甫;vt.使成为神职人员
  • He confessed to a priest that he had sinned.他向神父忏悔他犯了罪。
  • The priest visited all the old people in the parish.牧师探望了教区里的所有老人。
2 eternal
adj.永久的,无休止的,永恒的,永不改变的
  • Stop this eternal chatter!不要唠叨个不停!
  • Rome has been called the Eternal City.罗马一向被称为不朽之城。
3 decay
vi.腐烂,衰落;n.腐烂,腐朽,衰败状态
  • The vegetables have begun to decay.那些蔬菜已开始腐烂。
  • Our powers decay in old age.我们的体力在老年时就衰退。
4 betrayed
对…不忠( betray的过去式和过去分词 ); 背叛; 出卖; 泄露
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。
  • He betrayed all his friends on his own account. 他为自己的利益出卖了所有的朋友。
学英语单词
abovesaid
acidophytes
Agfalva
anacara (greece)
anemograms
anhydrite raw ore
asuka
ayargas
baoshans
basic human rights
Bearhead
Bebryces
bin sort
cable-connected
Calyciflorae
capreite
capture bubble air craft
carbide end mill
centrifugal absorber
checking by sampling
choline
consignment otward ledger
consistent uniformly asymptotically normal estimator
continuous tamping
credit-creations
DDPTI/TTI
Deqing
direct repeating system
double-DES
dwarf oak
dzhalal-abad (jalal-abad)
eela
epigonichthys lucayanus
equipment standards
even harmonic operation
expanded item
filalis
gastric ganglion
glass cutting wheel
glycosine
glyphocyphidae
grade dust-collection efficiency
Groundhog Days
h.324
hypocalcinuric hypercalcemia
inattackable
inorganic liquid laser
japings
kebb
khazarian
lipsotrichia
maintenance fund
mereotopological
minimal line
minus pole
mould machine
move to check count
Mutesa I
nonpeers
Noyers-sur-Cher
OMB Office of Management and Budget
on-going cost
on-line monitoring of hydraulic structure
overt word
panphotometric
phenobarbitals
piezoelectric accelerometer
POP server
positon
prepubescent
propositum
pseudomuslims
put on an act
rapid-replenishment
reliability of measurement
sailorworking suit
salvifying
scabwort
scafferon
scr system (silicon control rectifier system)
sedimentation ash
Sharkan
sialocele
sin binned
stack transformation
state-of-the-city
sticks out for
there are people dying
Thénia
ting chuan wan
tornoceratids
total embargo
TQC
traddle bug
transient ischaemic attacks
transportable transformer
Trentino
TRIS buffer
Tuwaymāt, Jab.at
TXT
voltage alarm
windmill service