时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-风雨哈佛路


英语课

  [00:05.70]You don't believe me? 你不相信我?

[00:09.62]Yeah, I do. 没有,我相信

[00:12.50]No, you don't. 不,你不信

[00:20.38](music) (music) Ha Ha Ha check it out.

[01:08.06]Don't throw it out before me 在我之前你还扔了谁?

[01:09.82]I won't. 没有了

[01:18.14]It's a great place, I never had so comfort 1 before. 真是个好地方,我从没觉得这么舒适

[01:21.42]Pop's gonna cranky. We have to by safe, by the way. 我爷爷有点古怪。顺便说一下,我们要6点离开

[01:24.70]Liz, I'm waiting for the phone, those contest things. 丽思,我正在等一个电话的有奖问答

[01:29.06]She never gonna win. 你绝不会中奖的

[01:31.30]Ok, you know what. shut up. I don't care. I just gotta dial 2 his number before I forget it. 你知道吗?闭嘴,我不介意。在我忘记以前,先去拨个号码

[01:34.26]Does anybody get high *** news, come  on. 你们就不能安静点吗

[01:36.42]Bobie, you***  test's until like a week. 波比,休息一下吧,考试还有一周呢

[01:38.42]Hey, can I just have that chicken for lunch. 嗨,我能吃冰箱里的鸡肉吗?

[01:39.18]sure 当然

[01:43.10]Is this already? 来了吗?

[01:51.02]some drunk 3 lady. 某个喝醉的女人

[01:51.26]Oh, she'll drain 4 on the door. 哦,她在门口呕吐

[01:55.58]oh, I'm going out the window. 哦,我从窗户爬出去

[02:03.30]I don't feel very good. Could you help me, please? 我感觉不太舒服,你能帮帮我吗?

[02:10.94]Oh, here she blows. 哦,她在这里吐了

[02:11.86]all right, up 好吧,站起来

[02:23.26]I'm a good mom. I just need a hug, I want a hug. 我是个好母亲,我只是想要个拥抱

[03:14.06](monologue) She couldn't take living straight.  Why should I expect her to take dying 5.   她承受不了生活的压力 我又怎么期望她承受死亡

[03:17.82]Isn't dying the hardest thing anyone's ever done? 死亡不是每个人最难面对的吗?

[03:22.42]everyone's gone. 大家都走了

[03:24.50]Yeah 是啊

[03:25.42]except you 除了你

[03:28.86]so where's your pos gonna sleep? 那你爷爷睡在哪里?

[03:30.18]here 这

[03:33.06]sleep with his daughter? 和他女儿一起睡?

[03:36.30]oh, I don't think like that. 哦,不认为是那样

[03:37.38]Yeah, but you don't know. 是啊,但你不知道

[03:39.22]He did her sisiter, when she was real younger. She told me that. 她小时候爷爷侮辱过她姐姐,她告诉我的

[03:47.14]Why her sister, not her? 她姐姐,还是她?

[03:50.34]I figure 6 he did them both. 我想应该都是

[03:53.38]So her sister crazy, too? 所以你姐姐也疯了?

[03:58.70]Yeah, and their mother, too. 是,我外婆也是

[04:01.42]That's why that I didn't wanna come here. 那就是我不愿意来这的原因

[04:06.90]You know, my mom's getting back with my dad.  你知道,我妈妈要回我爸那了

[04:13.06]I wish my mom would. 我希望我妈妈也能那样

[04:17.62]He does stuff 7 to my sister. 他强暴了我姐姐

[04:23.30]You don't have a sister. 你没有姐姐

[04:25.54]Lucky for her. 对她来说是幸运的

[04:29.74]Yeah, I told her. 是,我告诉她了

[04:30.42]Did you tell your mother? 你告诉你妈妈了吗?

[04:31.22]but she left him and  she cursed 8 him out, she just gonna call the cops  但她离开他时,她诅咒他并且叫了警察

[04:37.22]and now she's getting back with him. 现在她又回到他那儿了

[04:38.70]You know, I asked her how she could do that? and she said she missed him. 我问她怎么那样做时,她告诉我她想他

[04:45.42]She missed him, huh? 她想他,哼

[04:48.26]I was 7 when he first stuck it in. 我第一次强暴我才7岁

[04:52.82]Chris, Chris don't. 克里斯 克里斯,不要

[04:57.86]moving with me. 跟我住吧

[04:58.06]stay here? 住这里?



1 comfort
n.安慰,舒适,安慰者;vt.安慰,使(痛苦等)缓和
  • The child turned to its mother for comfort.那孩子向母亲寻求安慰。
  • She lives there in comfort.她舒适地生活在那里。
2 dial
n.(钟表等的)针盘;刻度盘;v.拨(电话号码)
  • What number did you dial?你拨了什么号码?
  • How do I dial London?怎样拨电话到伦敦?
3 drunk
adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
4 drain
n.排水沟,阴沟;消耗,负担;v.排去,放干
  • Drain off the rest of the wine from this barrel.把桶里剩余的酒排出去。
  • First,you have to drain the container of all the old oil.首先,你得从油箱中把所有的陈油都抽去。
5 dying
adj.垂死的,临终的
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
6 figure
n.数字,算术,图解;轮廓;vi.计算,出现,扮演角色;vt.计算在内,估计,推测,认为
  • I will check up the figure.我来核对一下这个数字。
  • I'm watching my figure.我一直注意保持身材。
7 stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
8 cursed
a.可憎的,可恶的,讨厌的
  • The necklace was cursed. 这条项链上附有会给人带来灾难的符咒。
  • She cursed at one of her servants this morning. 今天早晨她大骂了一个仆人。