时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   The old man laid a withered 1, spotted 2 hand on his shoulder. 老人伸出一只枯槁而遍布斑点的手,放在他肩上。


  "It hurts, boy," he said softly. "Oh, yes. Choosing... it has always hurt. “孩子,这很痛苦,”他轻声说,“噢,可不是嘛,做出抉择……总是痛苦的。
  And always will. I know." 现在如此,以后依然。我知道。”
  You don't know, Jon said bitterly. "No one knows.  “不,你不知道。”琼恩苦涩地说,“没有人知道。
  Even if I am his bastard 3, he's still my father... " 就算我是他的私生子,他依旧是我父亲……”
  Maester Aemon sighed. "Have you heard nothing I've told you, Jon? 伊蒙师傅叹道:“琼恩,我刚才告诉你的,你难道都没听进去?
  Do you think you are the first?" 你难道认为自己是第一个经历考验的人吗?”
  He shook his ancient head, a gesture weary beyond words. 他摇摇苍老的头,那是个虚弱得难以形容的动作。
  "Three times the gods saw fit to test my vows 4. “天上诸神为我的誓言设立过三次考验。
  Once when I was a boy, once in the fullness of my manhood, and once when I had grown old. 一次在我年幼,一次我正值壮年,最后一次则在我步入老年之后。
  By then my strength was fled, my eyes grown dim, yet that last choice was as cruel as the first. 那时我已年老体衰,视力渐弱,然而面临的抉择如同第一次那般残酷。
  My ravens 5 would bring the news from the south, words darker than their wings,  渡鸦从南方带来我家族灭亡的消息。黑色的翅膀,黑暗的消息。
  the ruin of my House, the death of my kin 6, disgrace and desolation. 我的亲人死亡、名声扫地、景况凄凉。
  What could I have done, old, blind, frail 7? 但我这个身体虚弱的瞎眼老人能做些什么呢?

adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
adj.身体虚弱的;易损坏的
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
标签: 权力的游戏
学英语单词
a hole in the wall
alternating-current mains
American Empire
ammonia tanker
annulus loss
Bacterium putidum
batch hydrogenation
becoming gradually larger at one end
bisacodyl
brake-block hanger
calling number
carina tracheae
cerat-
complementophil group
corbie
corticalsubstance
cutting off lathe
dalis
deacetylpanicutine
debrancher
degeneracy semiconductor
derai
dielectric power loss
disk doffer
doubling strake
elastic sensing element
electric route interlocking
enemy goods
enlargedness
environmental pollution macroscopic investigate
equipotential bonding
excretal
extendible programming language
Ficortril
fire distribution
Gassegrain
genus agrostiss
geoidal tangent plane
grudging
gyro-compass bearing
Heep Uriah
hepatomegalies
Hindubagh
hypnoadrenalism
ideia
ingraos
ingratiatingly
irrigably
Krasnoyarka
link pin cottar
litz wire
long-haul land line
Lyttleton
M-bone, MBone
machine-shaping
Marco, Pta.de
marysue
median of field strength
mid-market price
multielement sequential determination
names
Nighantu
noctillionine
organized ferment
Osmiridin
peritonea
perivascular sclerenchyma
phrensies
phyllachora isachnes
piggly
police matrons
pressure nozzle
prochaskas
ray flower
remeids
resistance psychrometer
right-leg
ronney
rotary clipper
see somebody out
semipermanent store
sign bill
simulation evaluation using linear analysis
sopy
sphingol
sterile air
strip cropping
tension tester
the Lord of Hosts
the road to hell is paved with good intentions
thickness of fat
time signatures
triedral
TTSN
Ulianovsk
unsuccessful execution
vascular bundle
Vicente, Gil
work testing gage
Yotei-zan
yukis