时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-一个美国新娘的自白


英语课

  [00:03.52]Who was he? You all know him. 什么人? 你们都认识他

[00:07.40]He's the guy you had a crush on. 他是一个令人迷恋的男人

[00:09.80]Perfect-looking, sensitive, with deep-set eyes and... 五官端正, 目光敏锐 还有一双迷人的眼睛

[00:15.36]Yeah, he was hot, and you didn't have a shot. 简直酷呆了, 没人能电倒他

[00:18.84]Except me, once. 除了我, 而且仅仅一次

[00:19.12]No one did. 没人能

[00:22.04]Sort of. Maybe. 或者算是吧

[00:25.92]Senior year, our American lit class assigned study partners for the final. 毕业那年, 我们被安排在一起 准备美国文化的期末考试

[00:32.04]I found it hard to concentrate on anything other than his ass 1. 但他的屁股真的很诱人

[00:35.96]You know, Hemingway's great. I won't argue that... 海明威真的太伟大 我不会再跟你争论了

[00:39.12]Don't you ever just crave 2 the sweet poetry of a convoluted 3 Dickensian sentence? 狄更斯的诗句真的令人陶醉

[00:39.72]...but that macho terseness 4? 但是不是缺乏点男子气概?

[00:46.40]The only thing I was craving 5 was the sweet poetry of his tongue. 对我而言, 最令人陶醉的是他的谈吐

[00:50.04]Yeah. 是的

[00:53.92]Your button. 你的纽扣

[00:57.88]Thanks. 谢谢

[01:02.40]Now, what would you do here? 这时你会怎么做呢?

[01:05.28]Young, single, and hottie guy leaning in. 一个心仪的帅哥要吻你

[01:07.64]Pull him behind the stacks? 把他推开?

[01:07.76]Kiss him, grab him? 吻他, 还是掴他一巴掌?

[01:13.72]Sam? You okay? Sam? 你还好吗?

[01:14.08]Luke? Luke?

[01:16.68]Luke took me to the emergency room that night. Luke那晚带我去看急诊

[01:17.16]By the time I was up and walking, the semester had ended... 我能走的时候已经是期末了

[01:22.64]...and I never saw him again. 我也没有再见过他了

[01:25.52]I actually managed to sprain 6 an ankle, bruise 7 a knee, and kill a romance... 这次事故我扭伤了脚 并且擦伤膝盖

[01:28.04]...all in one klutz-o-rific instant. 最可恶的是断送了一段浪漫的爱情

[01:29.72]Oh, and I also got a C on the exam. 对了, 那学期我得了个C

[01:33.76]- No way was he going in for a kiss. - Thanks, Kristin. - 他进不来骚扰我们的 - 谢谢

[01:38.84]You can't change the past. You might as well be able to live with it. 过去是无法改变的 我们能做的就是接受现实

[01:40.32]I know, it's just that those kind of memories are sort of comforting. 我知道, 只是有点怀恋而已

[01:44.24]I mean, I've always looked at Luke, as dumb as it sounds... 我到处寻找着Luke

[01:49.40]...as the one who got away. 虽然有点可笑

[01:50.36]You mean, up until you met Ben. 你是说直到遇见Ben?

[01:52.60]Right. Until Ben. 对, 直到遇见Ben

[01:58.44]No, no, no. No disapproving 8 stares allowed. No, no, no 别这样盯着我

[02:00.80]- What are you thinking? - Nothing. - 在想什么呢? - 没有

[02:04.12]Just that I haven't heard you gush 9 about Ben like that in a long time. 只是很久没有听到你称赞Ben了

[02:06.52]Luckily, that disturbing thought was shoved out of my mind by something else. 虽然不顺耳, 但却是事实

[02:12.04]There it was. 是它了

[02:14.64]I knew it the instant I saw it. 看第一眼就知道非它莫属了

[02:15.52]My Excalibur. 我的亚瑟王神剑

[02:17.24]Only instead of pulling it out of a rock... 但是想要把它买下来

[02:20.20]...I just had to make sure I didn't have to sell my car to afford it. 就得把我的小车卖掉!

[02:25.56]If you think I'm gonna let you see me in it now, you're crazy. 疯子才会买那么贵的婚纱

[02:28.56]Sam, they're here. Sam, 他们来了

[02:33.40]Okay. 好的

[02:43.84]- Hey, Sam. - Hi, Luke. - Sam你好 - 你好

[02:46.68]It's been way too long. 很久没见

[02:52.00]Our team liaison 10, Samantha Hoyt. She'll begin the meeting. 现在由Samantha Hoyt主持会议

[02:52.12]Okay, let's get right to it. Ok, 马上开始吧

[02:57.20]Let me start with the demographic breakdown 11 of your target consumer. 就从消费者的人群分布开始

[02:57.48]Welcome, everyone. 欢迎大家

[03:01.04]This chart divides the market into two important segments: 图表显示主要为两大市场:

[03:04.44]Family and personal consumption. 家庭和个人消费者

[03:07.92]Our campaign will aggressively target both. 是我们公司的主要吸引对象

[03:09.20]But before we go further, we'd like to know what you think of my figure. 进一步讨论之前, 先让大家 看一下我的身材

[03:16.88]I mean, our figures. 我们的数据(figures有数据及身材之意)

[03:17.48]"Our figures" is what I meant to say, not "my figure." 我是说"我们的数据"  不是说"我的身材"

[03:20.64]I mean, why would we care what you think of my...? 算了, 为什么你们会关注我的...?

[03:25.32]Why don't we all just take a moment to look through the charts. 现在看一下图表吧

[03:32.80]Damn, he's hot. 他真的帅呆了

[03:39.36]You know that old public speaking trick of imagining your audience in underwear? 这感觉就像只穿着内裤 在大众面前演讲一样

[03:42.84]Yeah, didn't work so much with Luke. 在Luke面前真是丑死人了

[03:45.68]- You were fine. It was great. - Nancy. - 你表现的很好, 没问题的 - Nancy

[03:46.76]Okay, rocky finish, but very strong start. 没有了化石, 却来一个风度翩翩的

[03:53.76]Well, look who discovered the local watering hole. 噢, 说曹操曹操就到

[03:59.32]Oh, that's it. Either I gotta stop drinking, or I'm kicking it up a notch 12. 够了, 再呆下去我就无地自容了

[04:02.52]Light beer, please. It's your round. 来杯淡啤, 该你发挥了

[04:13.20]- Beer and wine. - So how's the ankle? - 啤酒和葡萄酒各一杯 - 你的脚怎么样了?

[04:17.20]- You remember that? - It's kind of hard to forget. - 你还记得? - 怎会忘记

[04:22.00]Yeah, well, my coordination 13 is much improved these days. 还是有点不太协调

[04:24.76]Well, that's too bad. It was kind of cute. 太糟糕了, 想起来也有点搞笑

[04:28.72]- Should be a fun project, don't you think? - Yeah, definitely. - 计划挻有意思 - 是呀

[04:32.52]I always knew we'd run into each other again. 我就知道我们会再碰面

[04:35.32]I sort of had a feeling. 我有预感

[04:36.20]So I heard you requested me. 听说是你指定要我做的

[04:39.80]I was kind of surprised. 有点意外

[04:41.04]Yeah, I did some asking around... 我做过调查的

[04:41.16]All right, guilty. 说得我有点不好意思了

[04:44.64]...and I heard you were the brains of the department. 你是小组里面最能干的一个

[04:48.60]Oh, that's a nice ring, by the way. 哦, 戒指不错

[04:51.32]Congratulations. 恭喜你

[04:51.80]Thanks. Yeah, I just got engaged. 谢谢, 我刚订婚

[04:55.68]All right, I'll admit it. I sort of had an ulterior motive 14. 好吧, 我承认是另有其意



1 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 crave
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
3 convoluted
adj.旋绕的;复杂的
  • The snake slithered through a convoluted path.蛇在羊肠小道上爬行。
  • The policy is so convoluted even college presidents are confused.这项政策太令人费解,甚至连大学校长们也是一头雾水。
4 terseness
简洁,精练
  • If the main purpose of menus were to execute commands, terseness would be a virtue. 如果菜单的主要目的是执行命令,那么就应该精练。 来自About Face 3交互设计精髓
  • What strikes at a first reading is its vividness and terseness. 初读时它给人的印象是生动和简洁。
5 craving
n.渴望,热望
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
6 sprain
n.扭伤,扭筋
  • He got a foot sprain in his ankle. 他脚踝受了严重的扭伤。
  • The sprain made my ankle swell up. 我的脚踝扭伤肿了起来。
7 bruise
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
8 disapproving
adj.不满的,反对的v.不赞成( disapprove的现在分词 )
  • Mother gave me a disapproving look. 母亲的眼神告诉我她是不赞成的。 来自《简明英汉词典》
  • Her father threw a disapproving glance at her. 她父亲不满地瞥了她一眼。 来自《简明英汉词典》
9 gush
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
10 liaison
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
11 breakdown
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
12 notch
n.(V字形)槽口,缺口,等级
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
13 coordination
n.协调,协作
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
14 motive
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
学英语单词
5-formyluracil
a mine of information
ablude
acoustic backing
angle of inclination
animal flower
ascarisin
association for counselor education
attended to
Baan Baa
bedyed
blue-winged teal
bredemeier
Brunton
buenavista del norte
carboxyheptyl
carriage controller
carry propagation time
catalog card
chromatic dispersion
colloquintida
cornering ratio
cover sterilizer
cyberloafing
defats
demanuring machine
discharge capacity
distribution stage
diurnal parallax
dorsal arch
driver plate
Dudweiler
dynamic link libraries
eight-part
electromagnetic stirring
ferroalloy metallurgy
four-month-old
four-point probe measurement
fried prawns in shell with tomato sauce
friendly amendment
gas turbine performance parameter
glassy texture
Grewia piscatorum
gullywasher
hematic abscess
high frequency magnetic mirror
histosiphon
horizontal hydrogenerator
hydraulic tachometer
hyperope
I'm Batman syndrome
iand
in remission
inella clavata
Inimutaba
jiveass
labor exchange
lathyrus japonicuss
law draftsman
limiting resolving power
linsingens
man-made fault tolerance
mangled hessian
marenskys
means-end chain model
Mikhail Ivanovich Kalinin
monoped
oceanographists
oil well drive
open a can of whoop ass
pan-athletic
parallel structured computer
pistol shrimp
plaquemines
poggis
pre-grouting with micropipe
projet de loi
quertaro
radio frequency disturbance
ream drill method
recurvature
revend
ring crusher
Romeree
root compiler
shyam
sionas
social justice
strongyloid
subroutine status table
sugarier
thurfte
tobogganing
trachytoid trachydolerite
turbine-powered generator
turbo argyrostomus
unmotivates
unobscuring
unsecured stock
url blocking
wash-rag
Winterlife