时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美国颂歌


英语课

  [00:01.06]? 1968, things were really great ∮ 1968, things were really great ∮ 1968,黄金年代

[00:02.30]? I used to ovulate ∮ I used to ovulate ∮ 那时我还青春期

[00:03.74]? You gotta love 1968 ∮ You gotta love 1968 ∮ 你一定会喜欢1968

[00:08.50]Hey, what are you doin' with our kids? 嘿,你们在对我们的孩子做什么?

[00:10.50]? And so what if there are facts That we forget to include? ∮ And so what if there are facts That we forget to include? ∮ 如果有的事实我们忘记了包括?

[00:12.26]? ...i>in the moon ∮ ...in the moon ∮ 在月亮上

[00:14.06]? We've already got tenure 1 So your children are screwed ∮ We've already got tenure So your children are screwed 我们拿到了终身职位,你们的小孩完蛋了

[00:17.22]? To a college with half a brain Nothin's changed ∮ To a college with half a brain Nothin's changed 对于一个只有半个大脑的学校,一切都没变

[00:22.34]What do your parents think you're doin' here? 你们的父母觉得你们在这里干嘛呢?

[00:22.98]They're just happy to have us out of the house. 他们因为我们离开家而高兴

[00:26.86]Wanna hear what you're spending your life savings 2 on? 想知道你们把积蓄花在哪里了吗?

[00:30.10]- I gave up an ass 3 lift for this? - Take a look! - 我累死累活却换来这个? - 看看吧

[00:32.98]? America's evil, it's a fascist 4 regime ∮ America's evil, it's a fascist regime ∮ 邪恶的美国是个法西斯政权

[00:35.22]? Take over the world It's the American dream ∮ Take over the world It's the American dream ∮ 占领世界才是真正的美国梦

[00:39.82]? And pay no attention to the being supreme 5 ∮ And pay no attention to the being supreme∮ 不要管那些超级霸权

[00:41.90](Malone)? He doesn't matter Anymore 因为已经不重要了

[00:48.54]Oh. ∮ Just like in 1968 ∮ 就像1968

[00:49.94]? Just like in 1968

[00:55.82]? 1968 ∮ 1968 ∮

[00:58.58]? 1968 ∮ 1968 ∮

[01:01.70]? 1968 ∮ 1968 ∮

[01:03.58]? Come on to 19 ∮ Come on to 19 ∮ 来到1968

[01:05.78]? 1968 ∮ 1968 ∮

[01:06.86]? Let's keep singin' it ∮ Let's keep singin' it ∮ 接着唱

[01:08.62]- So, what do you think now? - I'm still against torture. - 你现在怎么想? - 我还是反对酷刑虐待

[01:09.34]? 1968 ∮ 1968 ∮

[01:12.82]OK, so they're a little behind the times. 好吧,他们可能有些过时了

[01:16.58]It doesn't make it OK for you to embarrass those great professors. 但因此你就去羞辱那些伟大的教授是不对的

[01:18.70]Doin' a good job of that themselves. 他们自取其辱

[01:20.86]They're only tryin' to bring peace. 他们只是想带来和平

[01:22.62]By indoctrinating an entire generation to hate its own country. 教育一代人痛恨自己祖国 以此带来和平

[01:28.30]Well, they teach math, too. 他们其实也教数学

[01:30.74]When was it in your life that you went so completely wrong? 你是在人生的哪个阶段 变得如此彻底的错误啊?

[01:32.78]Was it in college? 大学里?

[01:34.70]Was it a girl? 是因为一个女生?

[01:36.30]Before that? 之前?

[01:39.06](Doorbell rings)

[01:41.86]- Michael! - Molly! - Michael - Molly

[01:46.30]Molly, I'm off to save the world, but I'll be back. Molly我要去拯救世界了,但我会回来的

[01:50.70]Oh, Michael, war is such a terrible thing. Michael,战争太可怕了

[01:54.26]I know, Molly. 我知道

[01:55.94]That's why I'm going off to film school. 所以我要去电影学院学习

[01:58.86]Film school? 电影学院?

[02:00.62]Yes. No sacrifice too great. 嗯,不用牺牲太多

[02:02.94]You'll wait for me of course? 你肯定会等我的吧?

[02:03.78]Sure. Or course. 对,当然了

[02:06.02]Take your time. 再见

[02:15.34]But she didn't wait, did she? 她根本没等你,对不?

[02:16.26]She tried, but I was gone so long. 她试过,但我离开的太久了

[02:17.50]Long? You were kicked out in the first semester. 久吗?你在第一学期就被学校开除了

[02:20.90](Doorbell rings) 来了

[02:22.86](Molly) Coming!

[02:30.06]- Molly. - Marty! - Molly - Marty

[02:36.98]Oh, my God! 天啊

[02:39.98]This can't be happening! 这不是真的!

[02:41.38]My best friend? 我最好的朋友

[02:43.74]We fell in love while you were gone. 我们在你离开的时候相爱了

[02:47.66]No! I mean, he's in the army! 不,我指的是,他是个军人

[02:48.82]How terrible! You got drafted! 太可怕了,你被征召入伍了

[02:53.22]No, Michael. I enlisted 6. 不,我是志愿兵

[02:53.90]I want to serve my country. 我想报效祖国

[02:54.58]How could you want to serve the corrupt 7 American war machine? 你怎么会想去报效这个 腐败的美利坚战争机器呢?

[02:58.90]- Molly. - Marty. - Molly - Marty

[03:00.06]I just love men in uniform. 我就是喜欢穿军装的男生

[03:04.82]Oh, shoot. 悲剧啊

[03:10.30]You know, that uniform always worked for me, too. 其实我穿制服也是很受欢迎的

[03:13.06](Chuckles) 你记得后来发生什么了吗?

[03:14.98]So, you remember what happened next.

[03:17.78]Yeah, my first film. A daring expose on something... 我的第一部电影,一次大胆的曝光

[03:21.18]She did the astronaut, too? 她还找了宇航员?

[03:21.34]And the entire crew of the shuttle. 还有整个航天飞机上的成员呢

[03:23.50](? The Army Goes Rolling Along playing)

[03:31.30](Sound of record needle scratching) 去死吧,军队

[03:34.94]Well, general, enjoyed this cruel little side trip, thank you, 将军,谢谢你带我回顾这段残酷的过去

[03:40.22]but I have an interview in 20 minutes. 但我二十分钟后有采访

[03:43.02]Don't worry, kid. 小子,别担心

[03:44.90]Things are gonna get a lot worse. 事情会变得更糟的

[03:48.98]The demonstration 8 is outside the Madison Square Garden. 在Madison花园广场举行示威

[03:54.82]We need to get into artists' entrance where there are no metal detectors 9. 我们需要从演员入口进去 那没有金属探测器

[03:59.34]Well, for that, we will need all-access media passes. 如果那样的话 我们需要无限制的媒体入口才行

[04:02.62]Exactly. 对

[04:03.90]You must get these from director Malone. 你需要从Malone导演那里获得进去的方法

[04:05.46]He can get them. He's a documentary filmmaker. 他办不到 他是个纪录片导演

[04:10.26]Wait. You got us a documentary filmmaker? 等等,你们找的是纪录片导演?

[04:13.42]Yes, but, leader, he gets to go everywhere 没错,但他可以去任何地方

[04:17.22]so he can document his hate of America. 这样他就能记录下他是多么恨美国了

[04:19.62]Where would they give all-access passes to someone like that? 但为什么要给他这种人无限制入口呢?

[04:23.46]- America! - America! - 这是美国 - 这是美国

[04:23.74](Both laughing)

[04:26.58]- Ahmed? Mohammed? - Oh, uh, director Akbar. - Ahmed?Mohammed? - Akbar导演

[04:31.34]- What are you doin' here? - We are here to watch your interview. - 你们在这干嘛? - 我们来来看你的采访

[04:32.78]- (Mohammed) And talk about the movie. - (Malone) Oh, yeah. - 并且谈谈电影 - 哦

[04:36.86]Who's Mister Happy? 这们Happy先生是谁?

[04:38.06]Oh, him? Aziz is an actor. 他?Aziz是一个演员

[04:43.42]Well, he's also our contact to the foreign investors 10. 他还是我们和外国投资人间的代理

[04:47.22]Oh... (laughs) Aziz, my man. Wonderful to meet you. Aziz,很高兴见到你

[04:49.90]You know, for financing a movie, you can get an associate producer credit. Huh? 如果你投资一部电影的话 你可以获得副制作人的头衔

[04:55.66]Oh, holdin' out for executive producer. Too clever for me. 你想当执行制片人 被我看出来了

[04:58.58]You must have been killer 11 sellin' rugs. 你原来一定是个卖地毯的杀手吧

[05:01.14]How about joinin' me for the interview? 和我一起去参加采访怎么样?

[05:01.26]OK, we'll negotiate. 我们可以谈谈

[05:04.22]- No, no, no, he can't be on TV. - I am here illegally. - 他不能上电视 - 我在这里并不合法

[05:09.30]Mohammed and Ahmed have visas, but I could not. Mohammed和Ahmed有签证 但我没有

[05:11.26]Yes, he was on some kind of list. 因为他在某种名单上

[05:16.34](Aziz) I came through Mexico... with some friends. 我通过一些朋友的帮助 从墨西哥偷渡过来的

[05:18.22]Great, great. 真行啊

[05:19.90]Good thing that fence isn't up yet. 幸好隔离墙还没建起来

[05:21.62]This country was built by immigrants. 这个国家是由移民建设起来的

[05:24.70]No matter. We'll get you a nice cameo in the movie. 我在电影里会给你一个特写

[05:28.78]Have to shave, though. You look like a terrorist. 你该刮胡子了,看上去像个恐怖分子

[05:32.46](Laughing)

[05:36.82](Screams, imitates explosion)

[05:38.82]Aah! Help me! I'm on fire! 救我啊,我烧着了

[05:40.14]Aah! Bam!

[05:40.82]Hey, a bomb went off! 炸弹爆炸了

[05:43.02](Laughing)

[05:45.26]So what's the next step? Financing in place? 下一步是什么? 资金到位了吗?

[05:49.74]Yes. 到位了

[05:50.98]But before the money is committed, 但在付款之前,我需要通往...

[05:53.42]I'll need media passes to your demonstration. 示威地点的媒体入口

[05:54.14]Media passes? 媒体入口?

[05:55.54]Well, uh, he wants to hear the great director speak. 他想亲耳听听大导演的演讲

[05:57.58]Oh, yes, all right. We can arrange that. 没问题,我可以安排

[06:04.18]Be good to have you there, show that everybody's against violence. 你们在这里可以更好的 展现出人人都是反对暴力的

[06:06.46]- Especially jihadists. - (Elevator bell rings) 特别是圣战极端分子

[06:12.70]What? 怎么了?

[06:13.94]We need to treat all cultures equally. 我们要平等对待每一种文化

[06:14.58]Everyone is equal. 人人平等

[06:19.38]Oh, damn. A thread. Right before the interview. 就要去采访了,衣服上有个线头

[06:21.78]Allow me. 让我来

[06:25.70]Oh, thanks there, Ali Baba. 谢了,阿里巴巴



1 tenure
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
2 savings
n.存款,储蓄
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
3 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 fascist
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
5 supreme
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 enlisted
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
7 corrupt
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
8 demonstration
n.表明,示范,论证,示威
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
9 detectors
探测器( detector的名词复数 )
  • The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. 报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。
  • This is heady wine for experimenters using these neutrino detectors. 对于使用中微子探测器的实验工作者,这是令人兴奋的美酒。 来自英汉非文学 - 科技
10 investors
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
11 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
学英语单词
3-Sulfoalanine
absolute and relative of contradiction
adenosin (A,Ado)
air-bag
allis shad
amblyproct
anterior-posterior points combination
average forecast
awake from
Ballygarrett
beam scale
Boltzmann's equation
booked stop
brand-marketing
brick condenser
Cayenne pepper grains
chaffee
Charpentier, Gustave
chromoleucites
classica
coal petrography
coleby
comparative adjectives
consumable electro arc furnace
Contrasto, Colle del
coral master (spain)
denitrated collodion
dosage compensation (muller 1932)
dried floral
drinkwaters
Egyptian furniture
enfoldings
evections
financial management initiative (fmi)
forward linkage
fourcher
general theory of relativities
genus proboscideas
gone through the mill
graphicomassa hanleyi
greenfinger
gyrosynchrotron radiation
hand den
have one's gruel
hearsease
heat-checking
hebecarpus
Hexamethyleneimine
hold paint
horsetrade
hypotensions
ink box
intragemmal nerve plexus
knock-out
lepay
levopropylhexedrine
liquid bitumen
lower light
manual catching
maximum recording thermometer
memoize
Mithren
mobard
model uncertainty
molecule-sized
morchellas
multi-ports
nonaccepting
nuclear-electric propulsion
Obila
paper-disk chromatography
parallel play
paraspecific anti-venom
parent involvement
polishing wheel
priesthood
private-viewing
Puddle slut
put A into B
rationing system
re serve
re-entry profile
Received Pronunciation
round-up function
safety winding
Salmonella georgia
shifted diagonal
shopless
sinter rim
sluttifying
small-scale integration
space communication network
spacing container
split straw
sport esthetics
symbols of money
the-ch
tike
to grease
trial range
wave-number spectrum
zelenka