时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:二战启示录


英语课

   After the fort falls, people scramble 1 to catch the last train to Paris.


  要塞陷落后,人们仓皇赶路开往巴黎的最后一班火车。
  In the French capital, the Red Cross is swarmed 2.
  在法国首都,到处都是红十字会的义工。
  Belgium refugees are transferred to cattle cars heading south.
  比利时难民坐上载牲畜的车厢,向南方转移。
  As the Germans enter Liege, panic grows and spreads.
  德军进入列日时,恐慌加剧,进一步扩散。
  Faced with such a show of force, there are only two options: obey or flee.
  面对这等武力展现,只有两个选择:归顺或是逃亡。
  Many of the refugees are people from the countryside.
  许多难民来自乡间。
  法兰西的溃败
  As in many times in history, famers have always been the last flee loath 3 to abandon their crops and their animals.
  一如历史上的许多时候,农夫总是最晚逃离,他们不想抛下作物和牲畜。
  The great Belgium poet Emile Verhaeren wrote:
  比利时大诗人爱弥尔·凡尔哈伦写道:
  "The people around here have nothing at all. Nothing before them but the endlessness of the open road."
  “这儿的人一无所有。除了无尽的道路,他们眼前是一无所有。”
  "The people who work the fields. The people around here have only endless misfortune."
  “耕地为生的人们。这儿的人们只有无尽的不幸。”
  The Germans unleash 4 their air offensive destroying strategic crossroad, airfields 5, refineries 6 and fuel supplies.
  德军发动空中攻击,摧毁具战略意义的要道、机场、精炼厂以及燃料补给。
  Cities in northern and eastern France are bombed.
  法国北部和东部城市遭到轰炸。
  The French are now facing the reality of modern warfare 7.
  法国正面临现代战争的事实。

v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
adj.不愿意的;勉强的
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
vt.发泄,发出;解带子放开
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
n.(较小的无建筑的)飞机场( airfield的名词复数 )
  • For several days traffic fromthe Naples airfields was partially interrupted. 那不勒斯机场的对外交通部分地停顿了数天。 来自辞典例句
  • We have achieved a great amount of destruction at airfields and air bases. 我们已把机场和空军基地大加破坏。 来自辞典例句
精炼厂( refinery的名词复数 )
  • The efforts on closedown and suspension of small sugar refineries, small saccharin refineries and small paper mills are also being carried out in steps. 关停小糖厂、小糖精厂、小造纸厂的工作也已逐步展开。
  • Hence the sitting of refineries is at a distance from population centres. 所以,炼油厂的厂址总在远离人口集中的地方。
n.战争(状态);斗争;冲突
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
标签: 二战 启示录
学英语单词
A-Bgap
amaz
audibility
automatic position
ačak
bath mat, bathmat
Beijingese
branch unconditionally
bronzite tholeiite
business expenditures for new plant and equipment
carge
charit
chiasmatic groove
Chinese character coding input method
cloud infrastructure
continuous grain flow process
corsairs
dinsor (diinsoor)
diopside-granitite
draughting scale
dynamic shift
economic motivation
entrance design radius
extensive root system
fibre taper
forge shop
fossiled
freelancest
genus nothosauruss
giantranco
givre
ham-and-eggs
hot-spot indicator
hypergeometric probability
i-pight
industry molybdenum trioxide
integrated economy
intersticed
isosmotic pressure
KaMeWa type controllable pitch propeller
kinosis
layans
low pressure turbine stage
manebs
Marienhafe
mastotermes electrodominicuss
mccary
means of international payment
microschizont
mixing equipment
muchet
multicavity magenetron
neostam
NSC-68626
nuclear design calculations
on pain of
outer mold vibrating process
paas
parachute deformity of mitral valve
parapsidal groove
peca
periodicity fruiting
plain old telephone system
potamogeton pusillus l.
precision very high frequency omnidirection range (pvor)
pupillarity
puu(k)ko
ram pressure recovery
reheat jet aircraft
relay governor gear
remote-control bombs
rhesus (monkey)
room conveyor
Ruhemann's uricometer methods
sacculinixation
Salah'ssternalpunctureneedle
SdT28
secondary urinary duct
shakespeare in love
side of the fence
sobero
social criticism
solubilizing agent
stand-alone printer
station buoy
strait port
structuralisme
subolfactory
surface passivation technology
thetas
thyroid-stimulating hormone (tsh)
titanium mother alloy
trans rail
transiliency
tropophobia
two-point boundary problem
unidirectional system
volksunies
water-barrow
wear to a shadow
whizes
Witzel gastrostomy