时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:二战启示录


英语课

   Taking off from these fields in occupied France, the German will attack convoys 1 in the channel, harbours and airfields 2 in southern England.


  从被占领的法国的机场起飞,德军将攻击海峡中的护航舰、港口和英格兰南部的机场。
  They will shoot down five hundred British aircraft at the cost of a thousand of their own.
  他们将以损失1千架飞机的代价,击落5百架英国飞机。
  The British pilots hold out giving everything they have.
  英国飞行员全力尽出的抵抗。
  Chruchill proclaims: "Never in the field of human conflict were so much owed by so many to so few."
  丘吉尔赞扬道:“在人类冲突之中,不曾有过这么少数人造福这么多数人。”
  Hitler decides to postpone 3 his plan to invade Britain. This is his first setback 4.
  希特勒决定暂缓他的入侵英国计划。这是他是首度的挫败。
  His tactics now rely more on nighttime bombings.
  此刻他的策略仰仗夜间轰炸。
  He says: "The British will surrender when their cities have been destroyed."
  他说:“城市被摧毁时,英国就会投降。”
  German bombers 5 attack British cities like Coventry and London. This is the blitz daily bombings.
  德军轰炸机攻击考文垂和伦敦等英国城市。这是每日轰炸的闪电战。
  As for the British people, they hold up admirably.
  至于英国人民,他们苦撑得令人敬佩。
  They dig shelters in the garden of their cottages.
  他们在农舍的花园中挖掘防空洞。
  And in London, they sleep in the underground stations and go to work the next day.
  而在伦敦,他们睡在地铁站,隔天照样去工作。
  They never lose their confidence or sense of humor.
  他们从未失去信心和幽默感。
  Churchill says to the French:
  邱吉尔对法国人说:
  Roll out the barrel. We'll have a barrel of fun.
  “把火药桶推出来,乐趣滚滚来。
  (Roll out the barrel We'll have a barrel of fun. Roll out the barrel) ……
  把火药桶推出来,乐趣滚滚来...把火药桶推出来...”

n.(有护航的)船队( convoy的名词复数 );车队;护航(队);护送队
  • Truck convoys often stop over for lunch here. 车队经常在这里停下来吃午饭。 来自《简明英汉词典》
  • A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys. 一名联合国官员说将会暂停援助项目,直到援助车队能够得到充分的保护为止。 来自辞典例句
n.(较小的无建筑的)飞机场( airfield的名词复数 )
  • For several days traffic fromthe Naples airfields was partially interrupted. 那不勒斯机场的对外交通部分地停顿了数天。 来自辞典例句
  • We have achieved a great amount of destruction at airfields and air bases. 我们已把机场和空军基地大加破坏。 来自辞典例句
v.延期,推迟
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
n.退步,挫折,挫败
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
标签: 二战 启示录
学英语单词
absentee vote
acephalocystis racemosa
aciie
ads.
apply to
arteritic
Avatrask
bank address register
bank scale
benyamin
benzene dicarbonitrile
benzyl aminophenol hydrochloride
blishen
Brkende
brouzes
butylmethoxydibenzoylmethane
Cerambycid-beetle
cladosporium carpophilum
clutch hub
coarctate larva
complex decay scheme correction
computer graphic system design
cover core print
culpabler
deodorisation
diamond saw
disgruntle
disomic
drivablest
dual curve
duty free entry
embrown
enlife
excess productive capacity
florent
fusinus forceps
Galip
genus Limulus
give voice
Gordonstoun
grass land improvement
green apple aphid
Guadalajara, Prov.de
hairs of vestibule of nose
HF spherical wave horn
independent random sampling
interference with public function
intradeep
itws
Kaalfontein
lim inf
limit conductance
linyphiidae
mesquin
method of moving frames
Mine-yama
miniopterus schreibersii blepotis
moppings
objectize
over-exercise
persulfurane
plant scientists
Platanthera stenoglossa
play chess
prionus nakamurai
pro-natalists
procursor
proterandric
pub-
pyramid of tympanum
radioiridium
rakovsky
rate setting clerk
rebarring
satriano
scouring powder
selected length field
separately charged traffic
silencio
slovenska
sofronie
solid solution saturation ratio
spanokopita
Spirotrichia
stationary tangent plane
supply apparatus
supporting infrastructure
susceptibility contrast
Tavrichanka
tetrahydrobetanaphthylamine
transformation loop
tricking up
turbodrilling
ungrounded bridge
Ureteroplication
Vermoil
vinylidene monomer
voice processing system
warble lump
warm-tongue steering
xylaria formosana
zeroing out