时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:二战启示录


英语课

   He orders the factories along with their machines and their workers to relocate to the East, to the Ural mountains.


  他命各工厂,将工厂、机器和工人运至东部的乌拉山区。
  And he gives farmers and peasants an absolute order "Leave, leave your isba, your house. Destroy everything."
  他对农民和佃农下了一道绝对的命令:“离开你们住的小木屋,并摧毁所有东西”。
  Leave behind nothing that can be of any use to the fascist-Hitler-right aggressor.
  别留下任何有用的东西给那些法西斯分子希特勒主义侵略者。
  This is Stalin's Scorched 1 Earth Policy.
  这是斯大林的焦土政策。
  The German officers have not forgotten about Napoleon.
  德国军官并未忘记拿破仑。
  In 1812, the Russians defeated Napoleon's Napoleon's Grand Army by burning their towns and fields,
  1812年俄国人打败拿破仑的大军,方法是烧毁他们自己的城镇和田地,
  and then massacre 2 the French in the Battle of Berezina.
  然后在柏勒及纳之战大肆屠杀法国人。
  In early July 1941, the Germans also reach the Borodino river on the central front and they keep going.
  1941年7月初德军也将中部的战线推至柏勒及纳河,并且继续前进。
  Resistance by the Soviet 3 is growing stronger.
  苏联的抵抗越来越激烈。
  On the other side of the river, an unpleasant surprise awaits the Germans.
  在柏勒及纳河的另一边有出人意料的坏事在等着德军。
  The Russians've set up a new kind of artillery 4, a rocket launcher called "Stalin's Organ" or "Katyusha",
  苏联人架设了一种新型火炮,这种火箭发射器叫做“斯大林的风琴”或“卡秋沙”。
  because of its sound like a nest organ pipes, a most terrified weapon.
  因为它的声音就像一组风琴管,是一种最可怕的武器。
  But nothing can stop the German advance.
  但没有什么可阻挠德军前进。
  By mid 5 July, they have reached Smolensk, the last big city before Moscow.
  他们在7月中抵达斯摩林斯克,位于莫斯科之前的最大城市。
  The battle for Smolensk lasts 3 weeks.
  斯摩林斯克之战持续3星期。
  The Russians fight until the very end, despite the calls for surrender coming over the German loud-speakers.
  苏联人作战到最后一刻,尽管德军使用扩音器呼叫他们投降。
  Very few are taken prisoner.
  遭俘虏的人数极少。
  Some of the survivors 6 go into hiding in the deep forests and become insurgents 7.
  有些生还者躲到森林深处,然后成为游击队。

烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
adj.中央的,中间的
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
标签: 二战 启示录
学英语单词
abnormal network cause
accrued items
accumulated account
AFPL
afunctional occlusion
aluminum dipping form
anklet length culottes
atom collision
barytsaltpeter (baryt-saltpeter)
Binuangan
black-and-tan terriers
Broders' index
bully for
calvarial
cha-ching
chain armour
charge on payroll
coded unit
coefficient of kurtosis
colour difference voltage
compressed files
container lashing and securing device
Curup
de-ball
di-o-tolyl guanidine
dimethyl nitrite amine
disulfur dichloride
dynamic process
EWCS
exolinguistics
felisone
ferroproteins
fishery vessel
fixed spindle gyratory crusher
flammable vapour
food-security
for most purposes
formalizedarithmetic
gain in precision
genus Lycaeon
golden banded fusiler
grian
Hypericum pseudohenryi
i-dampned
immodelize
international marketplace
interrupt processing
Italiot, Italiote
joint inventor
Lastarria, Vol.
link function
liquid magmatic deposit
local gravity
mendelisms
meteorize
microprogram efficiency
modulation frequency (or modulating)
mooring armIMODCO
mutual holdings
natural guardian
notched teeth syphilitic teeth
on-the-spot inquiry
operational load
oriental plane
outgroup homogeneity bias
Paget disease
personnel-related
pole-plate
pus basin
put on a well
routine plan
Röjdåfors
saline concentration
scalding hot
single-thread processing
Solanum lycopersicum
sonpax
spikebills
spunging-house
squall surface
suggestin
sulci venae cavae cranialis
Summerson-Barker method
sweep speed
syntax category
tank load
telebusinesses
the world loss of cropland
there is nothing to it
thermometry method
tomatine
total utility plant
tungsten arc melting
ulpan
unleeze
varsity jackets
vibrating coring tube
video port
vis-vis
visible light therapy
wheaston bridge
xils