时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   When the Nautilus returned to the surface of the ocean, I could take in Reao Island over its whole flat, wooded expanse.  当诺第留斯号回到海面上来的时候,我可以望见这个低洼的和多树的克列蒙瑞尼岛发展的全部过程。


  Obviously its madreporic rocks had been made fertile by tornadoes 1 and thunderstorms.  岛上的珊瑚石显然是由于旋风和风暴的冲刷,
  One day, carried off by a hurricane from neighboring shores,  变成了肥饶的沃上。不知什么时候,一些谷粒果核被暴风带到邻近土地,
  some seed fell onto these limestone 2 beds, mixing with decomposed 3 particles of fish and marine 4 plants to form vegetable humus.  落在石灰质的地上,地里夹杂了鱼类和海产植物分解出来的渣滓,成为很好的草木肥料。
  Propelled by the waves, a coconut 5 arrived on this new coast.  随后又有一些可可果核被波浪冲来,漂到了这边新开辟的海岸。
  Its germ took root. Its tree grew tall, catching 6 steam off the water. A brook 7 was born. Little by little, vegetation spread.  不久种子发芽生根,渐渐长大,成树,成林,贮蓄了水蒸气。水流于是形成了。植物也就渐渐生长繁殖。
  Tiny animals--worms, insects--rode ashore 8 on tree trunks snatched from islands to windward. Turtles came to lay their eggs.  有些微生动物,爬虫,昆虫,附在被大风吹倒的其他海岛的树干上,输送到这边。龟鳖到这里来下蛋,
  Birds nested in the young trees.  禽鸟在嫩枝上结巢。
  In this way animal life developed, and drawn 9 by the greenery and fertile soil, man appeared.  动物就这样在岛上活跃起来。不久,人类被岛上的青葱和肥饶的土地所吸引,也在岛上出现了。
  And that's how these islands were formed, the immense achievement of microscopic 10 animals. 这就是群岛—微生动物的惊人杰作的形成过程。
  Near evening Reao Island melted into the distance, and the Nautilus noticeably changed course.  傍晚时候,克列蒙端尼岛在远处隐没不见了,
  After touching 11 the Tropic of Capricorn at longitude 12 135 degrees, it headed west-northwest, going back up the whole intertropical zone.  诺第留斯号的航路显然是改变了方向。 在西经135度上接触到南回归线的时候,船又上溯南北两回归线间的海水,向西北偏西驶去。
  Although the summer sun lavished 13 its rays on us, we never suffered from the heat,  虽然夏季的太阳光十分厉害,但我们一点不受炎热的影响,
  because thirty or forty meters underwater, the temperature didn't go over 10 degrees to 12 degrees centigrade. 因为在水底三十至四十米的深度,温度总不超过十度到十二度。
  By December 15 we had left the alluring 14 Society Islands in the west, likewise elegant Tahiti, queen of the Pacific.  12月15日,我们在东边望到了使人留恋的社会群岛和作为太平洋玉后的啊娜多姿的塔希提岛。
  In the morning I spotted 15 this island's lofty summits a few miles to leeward 16.  我早晨在距离几里的下方,望见了这岛上的高耸的山峰。
  Its waters supplied excellent fish for the tables on board: mackerel, bonito, albacore, and a few varieties of that sea serpent named the moray eel 17. 沿岛水产供应我们船上餐桌许多美味的鱼,鳍鱼、鲤鱼、乳白鱼,以及好几种属于鳗鱼类的海蛇。

n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
n.石灰石
  • Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
  • Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
已分解的,已腐烂的
  • A liquid is decomposed when an electric current passes through it. 当电流通过时,液体就分解。
  • Water can be resolved [decomposed] into hydrogen and oxygen. 水可分解为氢和氧。
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
n.椰子
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
n.小河,溪;v.忍受,容让
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
adv.在(向)岸上,上岸
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.微小的,细微的,极小的,显微的
  • It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
  • A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
n.经线,经度
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
adj.吸引人的,迷人的
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
adj.背风的;下风的
  • The trees all listed to leeward.树木统统向下风方向倾。
  • We steered a course to leeward.我们向下风航驶。
n.鳗鲡
  • He used an eel spear to catch an eel.他用一只捕鳗叉捕鳗鱼。
  • In Suzhou,there was a restaurant that specialized in eel noodles.苏州有一家饭馆,他们那里的招牌菜是鳗鱼面。
标签: 海底两万里
学英语单词
accuracy class
Achemmim
air injection diesel
allyl isopropylacetyl urea
aminate mixed bed
anodic current density
authorized value
awards
basic refractory materials
bend-up
black acid
bonamiasis
Bowden cables
breitburg
calorimetric detector
chamber orchestra
chamfering tooth
chop back
Chuya
copper-fastens
crib foundation
cumulative time-series
curvilinear function
decumbency
dopplerite-sapropel
doubanjiang
double sliding back gear
ecosoc commissions
efficient sequence
egyptian water lilies
eventing
farfugium japonicum japonicum
feceated
Francés, Pta.
Gary Larson
glycine ethyl ester hydrochloride
graphologists
guaranteed benefit
heterodynamous
high-fibre
ICHs
image ray migration
incoterm
Ipomoea hederacea
it's not brain surgery
lava delta
lobell
Loeschia coli
lomaicegundi system
mahin
maiyire
mass-miniature
minimum period
misconverted
MMFs
mom jeans
msnbc
muhajirun
nanoconstruct
nice one
non condensing automatic extraction turbine
non-nutritive
non-random sample
operation support
page device descriptor
Philitas of Cos
photofluorographic apparatus
prissily
radio-frequency spectrometer
radiopaque medium
ring budding
royalize
Rubia rezniczenkoana
saw timber
scallop wire
scientific and technological public service
sewage grit
shipborne wave recorder
side-splittingly
single-error correction
soreq
stafylopenin
stored charge
stratum spinosum epidermidis
strict proportion
sweep everything into one's net
Tangse
tax settlement
Taylor formula
tempi
tent-fly
thizzle
thymoleptic
tidal indicator
Tiglyssin
tongolense
toward each other
trailing wire aerial
two-bath developer
ventral nerve trunk
whip cover
whitepapers