时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   I say 150 meters, although I had no instruments for estimating this distance.  我说我们是在一百五十米的深度;虽然没有什么器械可以让我测量,


  But I knew that the sun's rays, even in the clearest seas, could reach no deeper.  但我知道,即最清澈的海水,阳光也不能再往下照了。
  So at precisely 1 this point the darkness became profound.  正是在这时候,周围变得漆黑。
  Not a single object was visible past ten paces.  在十步外什么也看不见。
  Consequently, I had begun to grope my way when suddenly I saw the glow of an intense white light.  所以我只能摸索着走,这时我看见一道相当明亮的白光忽然闪出来。
  Captain Nemo had just activated 2 his electric device.  原来是尼摩船长使用他的电光机器。
  His companion did likewise. Conseil and I followed suit.  他的同伴照他那样做。康塞尔和我也学着他们的榜样。
  By turning a switch,  我转动螺丝钉,
  I established contact between the induction 3 coil and the glass spiral, and the sea, lit up by our four lanterns, was illuminated 4 for a radius 5 of twenty-five meters. 使电磁铁跟曲玻璃管接通,灯亮了,海中有我们四盏探照灯的照射,周围二十五米内都明亮起来。
  Captain Nemo continued to plummet 6 into the dark depths of this forest, whose shrubbery grew ever more sparse 7.  尼摩船长继续走人森林中最幽深的地方,沿途树木渐渐稀少。
  I observed that vegetable life was disappearing more quickly than animal life.  我注意到,在海底,植物界要比动物界消失得早些。
  The open-sea plants had already left behind the increasingly arid 8 seafloor, where a prodigious 9 number of animals were still swarming:  海产植物虽然已经放弃了这些变为贫瘠的土地,但数量很多的动物、植虫动物、
  zoophytes, articulates, mollusks, and fish. 节肢动物、软体动物和鱼类仍然到处皆是。
  While we were walking, I thought the lights of our Ruhmkorff devices would automatically attract some inhabitants of these dark strata 10.  我一边走一边想,我们带的兰可夫灯的灯光必然要引起那些沉黑的海底下居民的注意,齐集前来。
  But if they did approach us, at least they kept at a distance regrettable from the hunter's standpoint.  可是,它们虽然前来,但总是留在猎人力量不可及,距离相当远的地方。
  Several times I saw Captain Nemo stop and take aim with his rifle;  好几次,我看见尼摩船长停步,瞄准他的枪,
  then, after sighting down its barrel for a few seconds, he would straighten up and resume his walk. 但经过一些时候的观察后,他又把枪放下,再向前行。

adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
n.感应,感应现象
  • His induction as a teacher was a turning point in his life.他就任教师工作是他一生的转折点。
  • The magnetic signals are sensed by induction coils.磁信号由感应线圈所检测。
adj.被照明的;受启迪的
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
vi.(价格、水平等)骤然下跌;n.铅坠;重压物
  • Mengniu and Yili have seen their shares plummet since the incident broke.自事件发生以来,蒙牛和伊利的股票大幅下跌。
  • Even if rice prices were to plummet,other brakes on poverty alleviation remain.就算大米价格下跌,其它阻止导致贫困的因素仍然存在。
adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的
  • The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse.老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
  • The sparse vegetation will only feed a small population of animals.稀疏的植物只够喂养少量的动物。
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
n.地层(复数);社会阶层
  • The older strata gradually disintegrate.较老的岩层渐渐风化。
  • They represent all social strata.他们代表各个社会阶层。
标签: 海底两万里
学英语单词
A Treatise on Blood Troubles
A.K.C.
Ancenis
Antiangor
ataxia cerebral
Autoskarn
baldists
behat
Benderok, Sungai
bioadhesion
biopterin
bodyfat
bring a hornets' nest about one's ears
burst-error channel
Caulobacteraceae
cement fibrolite plate
central processing
chigger mite
cold-junction
color subcarrier oscillator
control blade
cosmical aerodynamics
Croton lachnocarpus
cyclohexane
degradation of structure
demilitarizations
duro meter
electromagnetic logging
enclosed accommodation space
erinites
false lights
family scarabaeidaes
fifthly
flooding irrigation method
francisco goyas
frisson
gay Greek
genus Bungarus
glider guns
greater burdock
height of A-frame
islands of stability
Jihomoravský Kraj
Kaumalapau
keysville
khirbet qumran
kirnbergers
mellownesses
Mendelian population
Microtis
Moraxellaceae
neonaticide
on-state losses
onigiri
oword
pad-type thermocouple
parting planing tool
pentapetes phoenicea l.
perityphlitides
populum
press endorsement
promotions
pseudothiobinupharidine
rebatches
reclaimed acid
red myelocyte
Relafen
requisition on title
revolving radio beacon
ringshaped sprinkler
rivets for name plate
santes bell
sarsaponin
Schnee bath
secondary-articulation
short call
shortwave broadcasting
snowgrass
Spanish treasure fleet
split-row fertilizer boot
stacked heads
statute titles
steering-knuckle
storage/retrieve machine (s/r machine)
take enjoyment in
therapeutae (europe)
timer scale
trans-3-cis-4-dibromo-tert-butylcyclohexane
turncock
Ukrainian alphabet
unevidence
unsigned binary number
Venturiaceae
viraginous
VOSA
w-why
waymon
weighted average earings per share
World Cup, Table
yaugh