英语听书《海底两万里》第217期 第16章 在海底平原散步(8)
时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物
英语课
All these wonders I glimpsed in the space of a quarter of a mile, barely pausing, following Captain Nemo whose gestures kept beckoning 1 me onward 2. 约在四分之一海里的空间内,我没有停步,几乎不断地看到这些珍品。尼摩船长向我招手,我跟着他走。
Soon the nature of the seafloor changed. 不久,脚下的土壤变了性质。
The plains of sand were followed by a bed of that viscous 3 slime Americans call ooze,which is composed exclusively of seashells rich in limestone 4 or silica. 接连细沙平原的是一片胶粘的泥地,单独由硅土或石灰贝壳构成,美国人管它叫“乌兹”。
Then we crossed a prairie of algae 5, open-sea plants that the waters hadn't yet torn loose, whose vegetation grew in wild profusion 6. 接昔我们跑过一段海藻地,它们是未经海水冲走的海产植物,繁殖力很强。
Soft to the foot, these densely 7 textured 8 lawns would have rivaled the most luxuriant carpets woven by the hand of man. 这种纤维紧密的草坪,踩在脚下软绵绵的,刁”以和人工织出的最柔软的地毯媲美。
But while this greenery was sprawling 9 under our steps, it didn't neglect us overhead. 但是,不只我们脚下是绿草如茵,连我们头上也是一片翠绿。
The surface of the water was crisscrossed by a floating arbor 10 of marine 11 plants belonging to that superabundant algae family that numbers more than 2,000 known species. 水面上轻飘飘地浮着一层海产植物,全部是取之不尽的海藻类,这类植物,我们已经知道的,至少有二千多种。
I saw long ribbons of fucus drifting above me, some globular, others tubular: 我看见水中浮着很长的海带(有些作球形,有些作管状)、红花藻、
Laurencia, Cladostephus with the slenderest foliage 12, Rhodymenia palmata resembling the fan shapes of cactus 13. 叶子很纤细的薛苔、很像仙人掌的蔷薇藻。
I observed that green-colored plants kept closer to the surface of the sea, while reds occupied a medium depth, 我注意到较近海面的一层是青绿色的海草,在更深一些的地方是红色的海草,
which left blacks and browns in charge of designing gardens and flowerbeds in the ocean's lower strata 14. 黑色或赭色。的水草就在最深处,形成海底花园和草地。
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
- An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
- He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
- The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
- He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
adj.粘滞的,粘性的
- Gases are much less viscous than liquids.气体的粘滞性大大小于液体。
- The mud is too viscous.You must have all the agitators run.泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。
n.石灰石
- Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
- Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
n.水藻,海藻
- Most algae live in water.多数藻类生长在水中。
- Algae grow and spread quickly in the lake.湖中水藻滋蔓。
ad.密集地;浓厚地
- A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
- We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
adj.手摸时有感觉的, 有织纹的
- The shoe's sole had a slightly textured surface. 鞋底表面稍感粗糙。
- Shallow burial seems to preserve chalky textured porosity. 浅埋藏似能保留具白垩状结构的孔隙。
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
- He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
- a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
n.凉亭;树木
- They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
- You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
- Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
- When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
n.叶子,树叶,簇叶
- The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
- Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
n.仙人掌
- It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
- The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
标签:
海底两万里