时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Laurene Powell


  劳伦·鲍威尔
  By this point, based on his dating history,
  根据乔布斯的恋爱史,
  a matchmaker could have put together a composite sketch 1 of the woman who would be right for Jobs. Smart, yet unpretentious.
  做红娘的应该可以大概勾勒出适合乔布斯的女人了。聪明,而不自负。
  Tough enough to stand up to him, yet Zen-like enough to rise above turmoil 2.
  足够刚强能承受跟他在一起的压力,又足够超脱能免于争端。
  Well-educated and independent, yet ready to make accommodations for him and a family. Down-to-earth, but with a touch of the ethereal.
  受过良好教育,独立,又愿意为他和家庭而作出改变。能适应现实,却又带着点儿超凡脱俗。
  Savvy 3 enough to know how to manage him, but secure enough to not always need to.
  足够世故知道怎么管理他,又有足够的安全感不用总是管着他。
  And it wouldn't hurt to be a beautiful, lanky 4 blonde with an easygoing sense of humor who liked organic vegetarian 5 food.
  当然最好还是个漂亮苗条的金发美女,平易近人,有幽默感,喜欢有机素食。
  In October 1989, after his split with Tina Redse, just such a woman walked into his life.
  1989年10月,乔布斯跟蒂娜·莱德斯分手后,刚好有这样一个女人走进了他的生活。
  More specifically, just such a woman walked into his classroom.
  更准确地说,是刚好有这样一个女人走进了他的课堂。
  Jobs had agreed to give one of the "View from the Top" lectures at the Stanford Business School one Thursday evening.
  乔布斯同意在斯坦福商学院的“高屋建瓴”系列讲座中讲一场。那是个周四的晚上。
  Laurene Powell was a new graduate student at the business school, and a guy in her class talked her into going to the lecture.
  劳伦·鲍威尔是246商学院的新研究生,她班里的一个同学拉她去听这个讲座。
  They arrived late and all the seats were taken, so they sat in the aisle 6.
  他们到晚了,所有的位子都满了,所以他们坐在过道上。
  When an usher 7 told them they had to move, Powell took her friend down to the front row and commandeered two of the reserved seats there.
  后来有人过来说他们不能坐在那儿,鲍威尔就带着她的朋友径直走到第一排,坐在了两个预留座位上。
  Jobs was led to the one next to her when he arrived.
  乔布斯到场后,被引导到她旁边的座位。
  "I looked to my right, and there was a beautiful girl there, so we started chatting while I was waiting to be introduced," Jobs recalled.
  “我向右侧一看,一个美女坐在那儿,在我等着被介绍时我们就聊了起来。”乔布斯回忆道。
  They bantered 8 a bit, and Laurene joked that she was sitting there because she had won a raffle 9,
  他们调侃了几句,劳伦开玩笑说她坐在那儿是因为她中了彩票,
  and the prize was that he got to take her to dinner. "He was so adorable," she later said.
  奖品是他带她去吃晚饭。“他太可爱了。”她后来说。

n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
n.骚乱,混乱,动乱
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
adj.瘦长的
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
n.素食者;adj.素食的
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的过去式和过去分词 );(善意地)取笑,逗弄
  • We bantered Nick on the subject of marriage. 我们就婚姻问题取笑尼克。 来自《简明英汉词典》
  • The rival team members bantered before the game. 双方队员在比赛前互相说笑。 来自《简明英汉词典》
n.废物,垃圾,抽奖售卖;v.以抽彩出售
  • The money was raised by the sale of raffle tickets.这笔款子是通过出售购物彩券筹集的。
  • He won a car in the raffle.他在兑奖售物活动中赢得了一辆汽车。
标签: 乔布斯传
学英语单词
a. perinealis
accrued charge
acoustic magnetic mine
adlecting
administration of internal affairs
Aflogualnum
ai chi
alternative procedure
ampholite
art and part
artificial caving
assidue
base of petroleum
black cottonwood
blue-green bacterium
bursting speed
cascading down
centricdiatom
cloud-bases
complementary scale
consistorial
conventional-arms
counter-cast
Crista sacralis intermedia
Cynwyl Elfed
Daphne holosericea
departmental arrangement and distribution in commodity stock
Direct Copper Blue 2R
disinflations
drip channel
event oriented simulation
eye-serve
factorization method
facular
Fentathienil
flower
geomagnetic periodic variation
go yachting.
group demodulator filter
harpending
hepatitis sequestrans
information management program
initial overburden pressure
insulation varnish
intrapore
inverse beta process
journal box lid hinge
lanatest
light pressure separator
Lothair
megalodiscs
merry-go-round
monoethanolamine(surfactant)
moving current-weighted Passche indexes
neutralizing water tank
new staff
Nihon-maru
non-specified-time relay
nuclear quadrupole spectrum
oil pressure switch
one-cancels-the-other order
orbit maneuver engine
output transfer function
Pare's suture
plain shank
plant hole
poikilosmotic character
preregeneration
progressive wave
pushback
put somebody up to
RCITR
reducing capacity
reductive alkylation
regional index call warrant
RFRNA
Rhodiola wallichiana
Richardson's ground squirrel
rosette phyllotaxy
semi-tractor
sexlessnesses
sgd.
shell tuck
sickling diathesis
simple deterministic language
spaces out
spantik
spread back
sugarcane top
system of gravitational unit
tea-tree
telephone bills
tiled mode
use test
vendibler
vertical decomposition
voltage and frequency response
wear plate
Y ligament
Yang Shiying
zori