时间:2018-12-06 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 The Canadian left without giving me time to answer him. 然后,加拿大人不等我说话就出去了。


I wanted to verify the Nautilus's heading. I made my way to the lounge. 于是我回到客厅里,确定一下“鹦鹉螺号”船只的方向。
We were racing 1 north-northeast with frightful 2 speed, fifty meters down. 我发现船只正以惊人的速度,在水下50米深处,向东北偏北方向行驶。
I took one last look at the natural wonders and artistic 3 treasures amassed 4 in the museum, 然后,我向那些自然的珍宝,那些堆积在陈列室里的艺术珍品,
this unrivaled collection doomed 5 to perish someday in the depths of the seas, together with its curator. 那些注定总有一天将随着收集它们的人一起埋入大海的举世无双的收藏品,投去最后一瞥。
I wanted to establish one supreme 6 impression in my mind.  我想把它们深深烙进我的脑海里。
I stayed there an hour, basking 7 in the aura of the ceiling lights,  我就这样呆了一个小时,沐浴在灯火通亮的天花板发出的光线里,
passing in review the treasures shining in their glass cases.  把这些收藏在玻璃柜里的璀灿的财宝浏览了一遍,
Then I returned to my stateroom. 然后才回到房间里。
There I dressed in sturdy seafaring clothes. 在房间里,我穿上了结实的航海服,
I gathered my notes and packed them tenderly about my person. 收拾了我的笔记,把它们小心翼翼地绑在身上。
My heart was pounding mightily 8. I couldn't curb 9 its pulsations. 此时,我无法控制自己的脉博跳动,我的心剧烈地跳着。
My anxiety and agitation 10 would certainly have given me away if Captain Nemo had seen me. 如果这时碰到尼摩船长,我的慌乱和激动情绪当然是逃不出他的眼睛的。
What was he doing just then? 可他现在在干什么呢?
I listened at the door to his stateroom. 我靠在他房间的门上聆听。
I heard the sound of footsteps. 我听到了一阵脚步声:
Captain Nemo was inside. He hadn't gone to bed. 尼摩船长在里面,他还没上床。
With his every movement I imagined he would appear and ask me why I wanted to escape! 我倾听着他的每一个举动,觉得他仿佛会随时出现在我面前,盘问我为什么想逃跑!
I felt in a perpetual state of alarm. 我老是觉得听到不断的警报声,
My imagination magnified this sensation. 而且我的想象力把这个声音夸大了。
The feeling became so acute, I wondered whether it wouldn't be better to enter the captain's stateroom,  这种感觉使我头胀欲裂,以致我思忖着,我还是最好走进船长的房间,
dare him face to face, brave it out with word and deed! 面对面地看着他,用手势和眼光与他对恃算了!

1 racing
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
2 frightful
adj.可怕的;讨厌的
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
3 artistic
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
4 amassed
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
5 doomed
命定的
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
6 supreme
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
7 basking
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
  • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
  • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
8 mightily
ad.强烈地;非常地
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
9 curb
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
10 agitation
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
标签: 海底两万里
学英语单词
AAMIH
anear
astlers
atomic dipole moment
automatic exposure compensation
autoteraploid
Aymores
bank club
Barra do Bugres
barycentric refinement
be overcome with fear
big gray wall
blade pitgh
cervicofacial actinomycosis
cesium(element)
comeuppances
concentric curriculum
damm
dow
down comforter
encoun-tered
fashion dual character
female lamb
fibroma of vagina
filicopsidas
finite arc sine distribution
flexion torsion
formaldehyde treating of gasoline
Frademicina
Gelidocalamus stellatus
goldhagen
guitaba
headless computer
herschell effect
highway tunnel
igneous breccia
in league
Indian berry
issue value
Kayumba, L.
lake baykals
landre
leaf-shapeds
Leshukonskoye
local acceptance
mader
malaria aestivo-autumnalls
mecador chart
mental health
mixed boundary value problem
moonish
moustaphas
multi-shaft arrangement
nasaa
nunation
odai
on-delay time
original beam
Osolē Shet'
P. P. von Mauser
palmar flexion crease
paracaine
park rangers
partial carry
perfect competitive market
phrenopathic
pieve
polar sequence
Policy of Protection in Shipping
PONA number
positively oriented trihedral
postmodernising
Pravoberezhnyy
privileged instruction operation
racecadotril
renoviction
reserved for land expropriation
scenic resort
situation analyzer
sky battle
socioeconomic grade
specific inventory
specification configuration
spot fine
Superfund program
sweep pattern
t-boner
tactism
taper-shank drill
telecine studio
tilt-boat
to the west of
trailing switch machine
transverse springs
tricholoma irinums
Trukese
vertical motion
viand
vibrating rod oiler
Voigt model
Vyshnevolotskaya Gryada
whip shitties