时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 Chapter 57 第五十七章


At that moment we were interrupted by the appearance of Madame Coutras, who had been paying visits. 这时候库特拉斯太太看朋友回来,我们的谈话暂时被打断了。
She came in, like a ship in full sail,  库特拉斯太太象一只帆篷张得鼓鼓的小船,精神抖擞地闯了进来。
an imposing 1 creature, tall and stout 2, with an ample bust 3 and an obesity 4 girthed in alarmingly by straight-fronted corsets. 她是个又高大又肥胖的女人,胸部膨脝饱满,却紧紧勒着束胸。
She had a bold hooked nose and three chins. She held herself upright. 她生着一个大鹰钩鼻,下巴耷拉着三圈肥肉,身躯挺得笔直。
She had not yielded for an instant to the enervating 5 charm of the tropics, 尽管热带气候一般总是叫人慵懒无力,对她却丝毫没有影响。
but contrariwise was more active, more worldly, more decided 6 than anyone in a temperate 7 clime would have thought it possible to be. 相反地,库特拉斯太太又精神又世故,行动敏捷果断,在这种叫人昏昏欲睡的地带里,谁也想不到她有这么充沛的精力。
She was evidently a copious 8 talker, and now poured forth 9 a breathless stream of anecdote 10 and comment. 此外,她显然还是个非常健谈的人;自踏进屋门的一分钟起,她就谈论这个、品评那个,话语滔滔不绝。
She made the conversation we had just had seem far away and unreal. 我们刚才那场谈话在库特拉斯太太进屋以后显得非常遥远、非常不真实了。
Presently Dr. Coutras turned to me. 过了一会儿,库特拉斯医生对我说:
"I still have in my bureau the picture that Strickland gave me," he said. "Would you like to see it?" “思特里克兰德给我的那幅画一直挂在我的书房里。你要去看看吗?”
"Willingly." “我很想看看。”
We got up, and he led me on to the verandah which surrounded his house. 我们站起来,医生领着我走到室外环绕着这幢房子的阳台上。
We paused to look at the gay flowers that rioted in his garden. 我们在外面站了一会儿,看了看他花园里争奇斗妍的绚烂的鲜花。
"For a long time I could not get out of my head the recollection of the extraordinary decoration with which Strickland had covered the walls of his house," he said reflectively. “看了思特里克兰德用来装饰他房屋四壁的那些奇异的画幅,很久很久我老是忘不掉,”他沉思地说。

adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
n.肥胖,肥大
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
v.使衰弱,使失去活力( enervate的现在分词 )
  • The folds of her scarlet silk gown gave off the enervating smell of poppies. 她那件大红绸袍的衣褶里发出销魂蚀骨的罂粟花香。 来自辞典例句
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
adj.丰富的,大量的
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.轶事,趣闻,短故事
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
标签: 月亮和六便士
学英语单词
Agamofilaria streptocerca
any which way
arsenic(iii) oxide
arsy-varsy, arsy-versy
boiler combustion
broach-support
bromoalkynes
Campo de San Pedro
checklists of auditing procedures
circumfixes
CPC Communist Party of China
data independency
Deele R.
delivery-receiving acceptance
doped region
double-amputee
duodecim-
earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization
Elche
emulsifiable paint
exchange control territory
exploration expenditure
fibromyomas
gasp one's life out
gastro-adenitis
general-service
graaff reinet
grain boundary sliding
group home
gupse
half-desmosome
harmonic coefficient
Herjaadalen
homogeneous bands
hyperestrinemia
illuminating mouth mirror
incitant
incurred cost
insertron
Lebowakgomo
limiting probability
link relative
Lissac-et-Mouret
lithium laurate
magoos
matookes
merit-rating plan
missile environment
Neef's hammer
nodular ore
non-circular gear
Oatax
Open Systems computing
overload quantity
oxymesterone
pack alarm
parcel rack
Perseus-Pisces supercluster
Peschici
PLATYDACTYLA
pleopoda
polyversities
Primero de Mayo Bay
proofstaff
pseudo-dipole
push-down
quadripara
re-passed
reference box
relay group
reversible fabric
run-and-gun
rushers
Rφsnæs
sandwich-like structure
screen overlay
screened area
selective filter
self-discharging purifier
semi-simple linear transformation
Sepoti, R.
Seven Years War
sforzesco
shallow open-cut surface mining
sheathed ship
significanc level
soldierless
speed time curve
stretchable film
sum digit
swipe me
tabarded
tetragonal hybrid
tie sth up
torsional braid analysis
triple bluff
use right of waters for aquaculture
veranos
verdine
villagers committee
wall-hanging
zippy