时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Eddard Stark 1 rode through the towering bronze doors of the Red Keep sore, tired, hungry, and irritable 2.  艾德·史塔克浑身酸痛,又累又饿,


  He was still ahorse, dreaming of a long hot soak, a roast fowl 3,  心情恶劣地骑马穿过红堡高耸的青铜大门。
  and a featherbed, when the king's steward 4 told him that Grand Maester Pycelle had convened 5 an urgent meeting of the small council.  御前总管前来通知他派席尔大学士召开紧急的御前会议,希望新任首相方便的话能大驾光临时,他人还在马背上,心里只想好好泡个热水澡,
  The honor of the Hand's presence was requested as soon as it was convenient.  来只烤鸡或烤鸭,然后在羽毛床上睡个觉。
  It will be convenient on the morrow, Ned snapped as he dismounted. 方便的话,改成明天。奈德下马时没好气地说。
  The steward bowed very low. I shall give the councillors your regrets, my lord. 总管恭敬地一躬到底。首相大人,那我就转告重臣们,您不便出席。
  No, damn it, Ned said. It would not do to offend the council before he had even begun.  算了,该死的。奈德道。还没上任便先把朝廷重臣给全得罪光那怎么成。
  I will see them. Pray give me a few moments to change into something more presentable. 我这就去见他们。但请先给我几分钟,容我换上比较正式的服装。
  Yes, my lord, the steward said. We have given you Lord Arryn's former chambers 6 in the Tower of the Hand, if it please you.  是的,大人。总管说,我们已经把艾林大人以前在首相塔的房间都给您准备好了,如您愿意,
  I shall have your things taken there. 我这就差人把您的东西给送过去。
  My thanks, Ned said as he ripped off his riding gloves and tucked them into his belt.  有劳了。奈德边说边扯下骑马戴的手套,塞进腰带。
  The rest of his household was coming through the gate behind him. Ned saw Vayon Poole, his own steward, and called out.  身后,他的家人和臣属正陆续进入大门。奈德看到管家维扬·普尔,便叫住他,
  It seems the council has urgent need of me. See that my daughters find their bedchambers, and tell Jory to keep them there.  看来宫里好像有急事找我。好好安顿我女儿,告诉乔里叫她们待在房里。不准艾莉亚到处乱跑。
  Arya is not to go exploring. Poole bowed. Ned turned back to the royal steward.  普尔欠身。奈德转身对御前总管说:

adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
adj.急躁的;过敏的;易怒的
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
n.家禽,鸡,禽肉
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
标签: 权力的游戏
学英语单词
Anantnag
antimissile measure
arrectores pilorum
ATL
beclobrate
biological unit
block-separating device
bucking bar
cantalupo
cars
caution security
chlorostigmine
claim for indemnification
container garden
counterdefense
crop marks
d'Alembertian
docks
DuBois diet
educative
electric cars
emotional health
exanthem subitum
executive sessions
film-air interface
filmabler
first epistle of peters
fragrant woodsias
gasherbrums
hemiparaplegia spinalis
heptafluoride
high-frequency response pick-up
hippelaph
horse traffic
hydraulic baling press
Il'ich
image zoom
impulse hydroturbine
Indian paintbrush
isocorticosterone
low pressure diamond
Madona
Mareva
Mettelschmerz
Micro-channel architecture
mixed tribunal
mortal mind
mustansiriya
neonatal arthritis
No cross no crown.
non-prescritive nature
nonlipids
obtainings
odonthyalus
overmagnifies
paymentech
perfect numbers
phaopelagile
physarum notabile
pimas
Pitot-tube method
poblador
primping
process-control viscometer
product segmentation
protection survey
put all irons in the fire
quadrivia
quercus nuttallis
real-time control
regulatory tax
Reichstädt
reserve for replacement
Roneograph
rubber surface lubricant
rustlings
scanning spectrophotometer
self-control access
sergei diaghilevs
servicios
slab bridge
sliding valve
snout bow
sodomas
solar cell hybrid system
steadying effect
stern wind
systema excretorium
teahouse
transrepression
tree cottons
triplex receptacle outlet
turf-roofeds
unopenly
usnea ceratinella wain
vector product of vectors
visx
Vogt
water drain valve
wet Willie
whistling note disturbance