时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   Finally, at five o'clock in the afternoon, laden 1 with all our treasures, we left the island beach and half an hour later pulled alongside the Nautilus.  到了下午五点的时候,我们装上我们所得的财富,离开了这岛的海岸,半小时后,我们的小艇又靠在诺第留斯号旁边了。


  Nobody appeared on our arrival.  我们到船上的时候,没有一个人出来。
  The enormous sheet-iron cylinder 2 seemed deserted 3.  这只巨大钢铁板的圆锥筒好像是没有人管,被抛弃了的一般。
  Our provisions loaded on board, I went below to my stateroom.  我们把食物搬上去之后,我就下到我的房间中。
  There I found my supper ready. I ate and then fell asleep. 我看见晚餐已经摆在房中。我吃了饭,便睡觉。
  The next day, January 6: nothing new on board.  第二天,1月6日,船上没有什么消息。
  Not a sound inside, not a sign of life.  内部没有一点声响,没有一点生气。
  The skiff stayed alongside in the same place we had left it.  小艇仍然停在诺第留斯号旁边,就在我们昨天搁下它的地方。
  We decided 4 to return to Gueboroa Island.  我们决定再到格波罗尔岛上去。
  Ned Land hoped for better luck in his hunting than on the day before, and he wanted to visit a different part of the forest. 尼德。兰希望在打猎方面,今天能比昨天运气好一点,他想到树林的另一部分去看一下。
  By sunrise we were off. Carried by an inbound current, the longboat reached the island in a matter of moments. 太阳升起来的时候,我们已经在小艇上了。小艇因有向岛岸冲击的海浪推送,不一会就到了岛上。
  We disembarked, and thinking it best to abide 5 by the Canadian's instincts, we followed Ned Land, whose long legs threatened to outpace us. 我们下了小艇,走上陆地,我想让加拿大人凭直觉来带路或者好一些,因此,我们跟在尼德·兰后面,他的长腿走得很快,时常把我们抛在远远的后面。
  Ned Land went westward 6 up the coast; then, fording some stream beds, he reached open plains that were bordered by wonderful forests.  尼德·兰沿着海岸向西走了一会儿,涉水渡过一些急流,到了高地平原,边缘上尽是令人赞美的树林。
  Some kingfishers lurked 7 along the watercourses, but they didn't let us approach.  有些翠乌在水流边飞来飞去,但它们不让人接近,见人来就飞走。
  Their cautious behavior proved to me that these winged creatures knew where they stood on bipeds of our species,  由于它们的小心警惕,我明白这些飞禽是很知道怎样对付我们这些两足动物的,
  and I concluded that if this island wasn't inhabited, at least human beings paid it frequent visits. 我于是得到结论,即使这岛上没有居民,至少也是常有生人到岛上来。

adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
n.圆筒,柱(面),汽缸
  • What's the volume of this cylinder?这个圆筒的体积有多少?
  • The cylinder is getting too much gas and not enough air.汽缸里汽油太多而空气不足。
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
vi.遵守;坚持;vt.忍受
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
标签: 海底两万里
学英语单词
4-fluoro-1-naphthylamine
affectionless
air drying sizing machine
air louvre
air pollution control center
ambient level
anterior chambers
athyma cama zoroastes
audiphones
auxiliary activity
backloaded
balanced force relay
Balmung
benzoylgroup
bernardoni
Biboco
Block call
blocking price
blowoff pipe
bottleneck operation
bubbling-carburettor
buttfuck
center batch processing
chargein
chromal blue g
Clitunno, Fiume
colorful
complementary fission product
diethyl phosphite
DNA
Education Department
errrs
euchloric
FC (fail close)
flat fillet
foam backing
four five one
genus Vorticella
high frequency power generator
homology region
hydrograph of surface runoff
inertia oscillation
ink printer
innovation diffusion
jonquieres
Kovat's retention indexes
laborers
left hand variable
line (voltage) drop
living arrangement
loan-back
market and sales forecasting
maxillary expansion
metagalaxy
Möng Lin
noncustodial parent
oestrogenically
overedges
overfertilizes
overprovisions
paperies
pickup tongs
Polvese, I.
position statement
Pseudosasa usawae
Puk-ri
relief pitchers
repeated fire
representational effect
reversible corduroy
Rheum franzenbachii Munt
rope layer
Rosa moyesii
rubus phoenicolasiuss
sand fog
sarrancolin marble
Sele, Fiume
selenium(iv) oxyfluoride
self-shutting hinge
selfalign
selvam
settling accelerator head tank
shielded flame
simulated launch
St Elias Mts.
standard antenna
starmann
statistical analysis method
subalphabaet
thrashers
time of settlement basis
to beat a retreat
tongue phenomenon
training oneself
two dimensional geometry
usda-inspected
Virieu-le-Grand
waterfinders
weighted maximum sequence
weld leg
whoopy-doos
windlipper