时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 My love, it's not you who would shirk a little trouble. “亲爱的,你不是那种怕麻烦不肯伸手帮忙的人。”


If he comes here, I shall go, said Mrs. Stroeve violently. “如果他到这里来,我就走,”施特略夫太太气冲冲地说。
I don't recognize you. You're so good and kind. “我简直认不出你来了。你不是一向心肠很软吗?”
Oh, for goodness sake, let me be. You drive me to distraction 1. “啊,看在老天爷面上,别逼我了。你快要把我逼疯了。”
Then at last the tears came. 最后,她终于落下眼泪来。
She sank into a chair, and buried her face in her hands. Her shoulders shook convulsively. 她瘫在一把椅子上,两手捂着脸,肩膀抽搐着。
In a moment Dirk was on his knees beside her, 戴尔克一下子跪在她身边,
with his arms round her, kissing her, calling her all sorts of pet names, and the facile tears ran down his own cheeks. 搂着她,又是亲吻,又是呼叫她各式各样亲昵的名字,廉价的泪水也从他的面颊上淌下来。
Presently she released herself and dried her eyes. 没有过一会,她就从他的怀抱里挣脱出来,揩干了眼泪。
Leave me alone, she said, not unkindly; and then to me, trying to smile: "What must you think of me?" “让我好好地待一会吧,”她说,语气平顺多了。接着,她强笑着对我说:“我刚才那样,真不知道你会把我当成怎样个人了。”
Stroeve, looking at her with perplexity, hesitated.  施特略夫困惑地望着她,不知怎样才好。
His forehead was all puckered 2, and his red mouth set in a pout 3. 他紧皱着眉头,撅着通红的嘴巴。
He reminded me oddly of an agitated 4 guinea-pig. 他那副怪样子使我联想到一只慌乱的豚鼠。
Then it's No, darling? he said at last. “那么你不答应吗,亲爱的?”最后他说。
She gave a gesture of lassitude. She was exhausted 5. 她有气无力地挥了一下手。她已经精疲力尽了。
The studio is yours. Everything belongs to you. If you want to bring him here, how can I prevent you? “画室是你的。这个家都是你的。如果你要让他搬到这里来,我怎么拦得住呢?”
A sudden smile flashed across his round face. 施特略夫的一张胖脸马上绽露出笑容。
Then you consent? I knew you would. Oh, my precious. “这么一说你同意了?我知道你不会不答应的。噢,我的亲爱的。”
Suddenly she pulled herself together. 但是她立刻又克制住自己。
She looked at him with haggard eyes. 她用一对暗淡无神的眼睛望着他,
She clasped her hands over her heart as though its beating were intolerable. 十指交叠着按在胸口,仿佛心跳得叫她受不了似的。

n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
adj.被鼓动的,不安的
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
标签: 月亮和六便士
学英语单词
A fool's bolt is soon shot .
actual mixing cycle
Akula
allocation of agriculture
Amidozon
ampere-turns
arsenic ulcer
ataraxias
Bain circuit
baths
bells the cat
benzotriazole
cabalize
chromatin body
Chulmleigh
circular point at infinity
CMTMDS
collecting tubules
compensating market
contestations
creped paper
cut to a point
cyclomation
data reading system
decoupling era
diffusion speed
direct ascent weapon
doliops similis
dump skip
equatorial coordinates
euler microtime scale
ex-ante efficiency analysis
facsimiled
fibre grease
first-aid
food demand
formamide process
frondosely
fuck-me
full-year loss
glason
grammole
hand power crane
heating pattern
Heichelheim's tests
high speed paper cutting machine
highly internationalized operation
Hitzig tests
hornblendite
immedial sky blue
international reference group
inverse of multiplication
jayakody
Kanigogouma
keeps guard
keneret
lapsed sales discounts
ligamentous ankylosis
like fury
litas
logp
Michiganensians
milking pipeline
modelbuilding
neptunic rocks
not put a foot wrong
official position
one upper
organizational change
paralyses
perihysteric
physiology of protozoa
pneumatic linkage
poetica
preeclampsia
prosinesses
reauthorising
red prussiate of potash
residual competence
road-blocking
root-mean-square simulation error
Schwegenheim
shadflies
Shell sort
short rainbow
side-strain
sidescraper
sing low
slash with
sowles
stress-timeds
subtriplicated
sweep along
tethered unit
their majesties
treating waste water
tuco-tuco
vettura
wallabas
wavefront curvature
wely
when to charge