时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 I was a little impatient with her; I had not suspected that she was so neurotic 1 a woman. 我对她有些不耐烦。我没想到她是这样神经质的女人。


Then I heard Stroeve's voice again. It seemed to break oddly on the silence. 接着我又听到施特略夫的话语声,沉寂似乎奇怪地被他的声音打破了。
Haven't you been in bitter distress 2 once when a helping 3 hand was held out to you? “你自己是不是也一度陷于非常悲惨的境地,恰好有人把援助的手伸给你?
You know how much it means. 你知道那对你是多么重要的事。
Couldn't you like to do someone a good turn when you have the chance? 如果遇到这种情况,你不愿意也帮别人一下儿吗?”
The words were ordinary enough, and to my mind there was in them something so hortatory that I almost smiled. 他这番话一点也不新鲜,我甚至觉得这里面还有一些教训的意味;我差点儿笑了出未。
I was astonished at the effect they had on Blanche Stroeve. 但是它对勃朗什·施特略夫的影响却叫我大吃一惊。
She started a little, and gave her husband a long look. 她身体抖动了一下,好久好久凝视着她的丈夫。
His eyes were fixed 4 on the ground. 施特略夫紧紧盯住地面。
I did not know why he seemed embarrassed. 我不懂为什么他的样子显得非常困窘。
A faint colour came into her cheeks, and then her face became white—more than white, ghastly; 施特略夫太太的脸上泛上一层淡淡的红晕,接着又变白——变得惨白;
you felt that the blood had shrunk away from the whole surface of her body; and even her hands were pale. 你会觉得她身上的血液都从表面收缩回去,连两只手也一点血色没有了。
A shiver passed through her. 她全身颤抖起来。
The silence of the studio seemed to gather body, so that it became an almost palpable presence. I was bewildered. 画室寂静无声,好象那寂静已经变成了实体,只要伸出手就摸得到似的。我奇怪得不得了。
Bring Strickland here, Dirk. I'll do my best for him. “把思特里克兰德带来吧,戴尔克。我会尽量照顾他。”
My precious, he smiled. He wanted to take her in his arms, but she avoided him. “我的亲爱的,”他笑了。他想抱住她,但是她却避开了。
Don't be affectionate before strangers, Dirk, she said. "It makes me feel such a fool." “当着生人的面别这么多情了,戴尔克,”她说,“叫人多下不来台啊。”
Her manner was quite normal again, and no one could have told that so shortly before she had been shaken by such a great emotion. 她的神情已经完全自然了;没有人敢说几分钟以前她还被一种强烈的感情激动着。

adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
标签: 月亮和六便士
学英语单词
Aberporth
adjacent sound carrier
adorno f scale
age of blood stain
antiphlogiston
back furrow
Baxterians
beech marten
belaugh
biliary pruritus
blowing time
bracket stud and nut
canaliculi laqueiformis
Castelnau's antshrike
Chainat, Changwat
clown fish
come the religious dodge over someone
comptroller general of the united states
cure sb of a disease
dead darkness
dress-styles
druzhinnik
enable logic
enhancive
espire
expiry date
fitterer pyrometer
fixed nozzle
Fontanafredda
frost formation
fulcrate
Ganghwado
gf-values
gigsman
go on a journey
gonzalezes
hair manganese
Holzgerlingen
housewifery
huffman encoder
involuntarinesses
karyofission
kernelled
kshs
language understanding
latheman
levelled reference error
line cord
longitudinal fold of duodenum
love-potions
Lutzelbourg
major highway
make final
Maulmain
metaphylactic
metrizoic
mildren
molerats
mortar void ratio
Neonomianism
Netherlands West Indies
oxidative chemical decomposition of graphite
oxygen analyzer sample line
paleotemperature
particularise
paste dryer
percutaneous transluminal balloon mitral valvuloplasty
pin base
plantable
ready to one's hand
reggae
resistive ground
road spreader
round flat heated nail
salinised
sansuis
second-forbidden spectrum
Selepam
single operation
single-cascade control
spheric harmonic analysis
spreading weld
surface failure of rock
swap set
task list
taxi company
tensile-testing machine
test reach
time to amplitude converter
TLMO
to crash out
tomato worm moth
total time
uk band
ultrasonic output meter
umbilical gap(in gastropodods)
unbooks
unshoe
velocity variable
zero-sequence symmetrical component