时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 Chapter 40 第四十章


For the next month, occupied with my own affairs, I saw no one connected with this lamentable 1 business, and my mind ceased to be occupied with it. 在施特略夫离开以后的一个月里,我忙于自己的事务,再也没有见到过哪个同这件悲惨事件有关的人,我也不再去想它了。
But one day, when I was walking along, bent 2 on some errand, I passed Charles Strickland. 但是有一天,正当我出外办事的时候,却在路上看到了查理斯·思特里克兰德。
The sight of him brought back to me all the horror which I was not unwilling 3 to forget, and I felt in me a sudden repulsion for the cause of it. 一见到他,那些我宁肯忘掉的令人气愤的事马上又回到我的脑子里来,我对这个造成这场祸事的人感到一阵嫌恶。
Nodding, for it would have been childish to cut him, I walked on quickly; but in a minute I felt a hand on my shoulder. 但是佯装不见也未免大孩子气,我还是对他点了点头,然后加快了脚步,继续走自己的路。可是马上就有一只手搭在我的肩膀上。
"You're in a great hurry," he said cordially. “你挺忙啊。”他热诚地说。
It was characteristic of him to display geniality 4 with anyone who showed a disinclination to meet him, 对于任何一个不屑于理他的人他总是非常亲切,这是思特里克兰德的一个特点;
and the coolness of my greeting can have left him in little doubt of that. 从我刚才同他打招呼时的冷淡态度,他清楚地知道我对他的看法。
"I am," I answered briefly 5. “挺忙。”我的回答非常简短。
"I'll walk along with you," he said. “我同你一起走一段路。”他说。
"Why?" I asked. “干什么?”我问。
"For the pleasure of your society." “因为高兴同你在一起。”
I did not answer, and he walked by my side silently. 我没有说什么,他默不作声地伴着我走。
We continued thus for perhaps a quarter of a mile. 我们就这样走了大约四分之一里路。
I began to feel a little ridiculous. 我开始觉得有一点滑稽。
At last we passed a stationer's, and it occurred to me that I might as well buy some paper. It would be an excuse to be rid of him. 最后我们走过一家文具店,我突然想到我不妨进去买些纸,这样我就可以把他甩掉了。
"I'm going in here," I said. "Good-bye." “我要进去买点东西,”我说,“再见。”
"I'll wait for you." “我等着你。”
I shrugged 6 my shoulders, and went into the shop. 我耸了耸肩膀,便走进文具店去。
I reflected that French paper was bad, and that, foiled of my purpose, I need not burden myself with a purchase that I did not need. 我想到法国纸并不好,既然我原来的打算已经落空,自然也就用不着买一些我不需要的东西增加负担了。
I asked for something I knew could not be provided, and in a minute came out into the street. 于是我问了一两样他们准不会有的东西,一分钟以后就走出来了。

adj.令人惋惜的,悔恨的
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
adj.不情愿的
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
n.和蔼,诚恳;愉快
  • They said he is a pitiless,cold-blooded fellow,with no geniality in him.他们说他是个毫无怜悯心、一点也不和蔼的冷血动物。
  • Not a shade was there of anything save geniality and kindness.他的眼神里只显出愉快与和气,看不出一丝邪意。
adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
标签: 月亮和六便士
学英语单词
adaptive-optics
additional commitment
amorphous phase
analog sound
anaphorically
annalized
antirevolution
arrow root starch
Atlas rocket
Bannesdorf auf Fehmarn
binder modification
braine le comte
callback
Candin
cantral terminal unit
cash ratio deposits
Cassoalala
circulation integral
collection service
continuing professional education (cpe)
continuous string
convolute mineralization
cubic-lattice cell
differents
dining-table
dioxygens
drp
easy bilge
elasto-plastic system
Federal Islamic Republic of the Comoros
final periods
fireband
formed stool
garbage trucks
Geesteren
give it another brush
greenish-grey
Hemerocallis forrestii
heparphosphotides
hexagonal-close-packed
Hochkalter
hoof-pick
hourglass curve
Imidazolo-2-Idrossibenzoate
induplication
infiltration tunnel
International Meeting of Marine Radio Aids to Navigation
Joliet, Louis
juvenile sulfur
kachang puteh
Kyaikpi
Lhenice
lifting and moving equipment
long hundred
Luchki
made for life
maquiladoras
Mary Queen of Scots
megaton bomb
metering characteristic of nozzle
mixed mode
modulation reference level
moneyhatting
NATO phonetic alphabet
nested scope
nonnarcotics
olpc
Phosphor Bronze Strip
physical distance measuring
postgena
premires
Processing loss
pyloric stenosis
queueing network model
rapid growths
re-activating
redundant recording
reheat steam conditions
right elevation
Roig, C.
rosenstiel
Rubus mesogaeus
san juan de camarones
sedentary polychaete
shikimic acid
standard specific volume
Staphylininae
sterile food
sweet basils
swing tow
temperature - sensitive mutant
the furies
top-blown
turnover ratio of accounts payable
uninstructively
united parcel service
water-stage transmitter
wax-bill
white firs
Wirrega
yellow-backeds
youthward