时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第二册


英语课
sent  发送
store  店
Bounce  乱跳
floating 漂浮的
load  负载
circle  圈
ripples 1  涟漪
catching 2 抓住
cake  蛋糕
blocks  块
strolled  漫步
however 然而
WILLIE AND BOUNCE 威利和鲍恩斯
Two fast friends were Willie Brown and his little dog Bounce.  威利.布朗和他的小狗鲍恩斯是一对忠实的朋友。
Willie could never think of taking a walk without Bounce.  威利无法想象没有鲍恩斯和他一起散步的情形。
Cake and play were equally shared between them. 他们会分享蛋糕,会一起做游戏。
Willie taught his dog many cunning tricks, and often said that Bounce could do almost anything in the world but talk. 威利教给他的狗很多狡猾的戏法。他总是说,鲍恩斯除了不会说话,几乎可以做世界上的任何事。
There came a time, however, when Bounce really told Willie's father something, though he could not talk.  终于有一次,鲍恩斯虽然不会说话,它却真的把一些事告诉了威利的爸爸。
Let me tell you how he did this. 让我告诉你它是怎么做到的吧!
It was on a bright summer afternoon.  这是一个夏日阳光灿烂的午后。
Willie had strolled with Bounce down to the river, which was not more than two blocks from his father's store. 威利和鲍恩斯一起到河边散步,这里距离他爸爸的商店不超过两个街区。
Willie began to throw stones into the water, and to watch the ripples as they made one circle after another. 威利开始往水里扔石头,看着波浪一圈圈地扩展开来。
Bounce lay on the grass, watching the flies that buzzed around his nose, and catching any that came too near. 鲍恩斯躺在草地上,看着苍蝇在它鼻子周围嗡嗡地飞,并赶走飞得太近的苍蝇。
There were some logs floating in the river near the shore.  很多圆木漂浮在商店附近的河面上。
Willie jumped upon one of them, to see if he could throw a stone across the river. 威利跳上其中的一个圆木,看看他是否能够把一个石头扔到河对岸。
He drew back, and sent the stone with all his might.  他后退几步,用尽全身力气扔出石头。
Just as it left his hand, the log turned, and he fell into the water. 就在石头脱手的一刹那,圆木翻了,威利掉进了河里。
He was very much frightened, for he did not know how to swim, and there was no one to hear, though he called as loud as he could for help. 他非常害怕,因为他不会游泳,尽管他用尽力气喊叫,但没有人能够听到他呼救的声音。

逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
学英语单词
11-Bromovincamine
a wonderful time
abortable
Al-Hudaydah
Alcamin
ampere meter
area rug
arrivals lounge
atmospheric residue
belt out
bioinstrumentation
bomb sight clutch
bons MOT
boyshorts
canned seasoned
catching my drift
charge-exchange accelerators
Clear Prairie
cogidubnus
computational statement
conduit under pressure
converter logic element
corner drill
double - fold eyelids
double-barrelled name
dualist approach
electromeric migration
event time
exchange relation
exsuscitate
facies typhosa
fangoria
field-path
file management subsystem
flightpath sight
fly-blowns
foam-reducing
folin solution
fourth-orders
frequency domain analyzer
haplic luvisols
himand
hotard
hsb
immunoradioactive
in flight shutdown rate
iron phosphate
iso-alleles
Laurentian orogenesis
leukodermas
Liszki
lobed placenta
maistrie
methylhydroxyquinoline
metrohealth
military industrial target
model-organism
movement of market rent
multi-shuttle weaving machine
multi-station triggering
Nemateleotris
nineteenpence
nonamidated
ocean-spanning
Odivelas, Barragem de
overfree
points race
porefield
premasticate
premium channel
PRMS
psilocybe subcaerulipes
punk rock
qualitative filter paper
Rami nasales mediales
raynauds
reflection index
repasted
right-mindedness
round of beam
sandfishes
SF (shrinkage factor)
ship traffic
smeltry
split flow
spurious coincidences
sulcus for vertebral artery
sulfur bottom
tax-return
tear-drop pattern
ten stage continuous separation extractor
thermal isomerization
thermochrome
toll switching
tree injector
try sth on
turnout zone
ullswaters
weirds
well-pressed
wessel
wire cross