老友记 第四季 05 The One with Joeys New Girlfriend
时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:老友记(六人行)
The One With Joey's New Girlfriend本集简介:
Chandler introduces himself to a good looking girl (Kathy), only to find out that she's dating Joey; as they get to know each other, Chandler's feelings get deeper. Whenever Rachel is around, Ross goes out of his way to mention Amanda, a single mother he's been seeing; Rachel counters by dating Josh, a much younger man; however, Amanda uses Ross as a babysitter so she can date another man, and Josh steals from Rachel. Ross uses weird 1 gestures he made up as a kid instead of offensive ones. Phoebe has a bad cold which makes her singing voice sexy; when she recovers she desperately 2 tries to catch another cold; she even kisses Gunther.
钱德和凯茜套近乎,却发现对方是乔伊的女友;随着了解的深入,钱德越发不能自拔。
只要有瑞秋在的场合,罗斯就把正和他约会的阿曼达(一个单亲妈妈)挂在嘴边;瑞秋则约会年轻小伙贾什、予以还击;但其实阿曼达只是利用罗斯帮她带孩子,这样她好有空同别人约会;贾什更是偷瑞秋的东西。
罗斯以他童年时发明的奇怪手势发泄愤怒。
菲比的感冒致使她的声音变得沙哑而性感;康复后,她不顾一切想再得感冒;她甚至亲吻阿甘。
经典对白:
4-05Phoebe 感冒故事梗概Phoebe 感冒了,不住地打喷嚏(sneeze).Monica 劝Phoebe不要再工作(Play)了,建议她回家卧床休息.Play 是指弹吉他,对于 Phoebe 来说,就是工作,因而我们译为“工作”.而非“玩儿”。
Phoebe 的感冒带来了意想不到的效果,她的voice 得有些沙哑,不过反而十分性感;感冒过后,Phoebe 想尽一切办法重新感冒,因为她想留住消失了的性感嗓音……(Phoebe runs into the kitchen with wet hair, opens the window, and sticks her head outside.)Ross: Pheebs, what are you doing?
Phoebe: Okay, I wanna be sexy again so I'm trying to catch a cold. It should be easy, supposedly they're pretty common.
Monica: Phoebe, you'll catch pneumonia 3.
Chandler: (entering) Okay. You were right. I'm in love with Joey's girlfriend.
Phoebe: What?!
Ross: Are you serious?
Phoebe: Well, how-how-how is that possible? You barely know her!
讲解我们知道感冒的说法是“catch(a)cold”,得重感冒是“take a bad/heav cold”。还有,伤风感冒一般称为 cold,但是流行性感冒称为 flu,或者 influenza 4。感冒的症状 (symptom) 有很多,缓解症状的说法是 relieving the symptoms。这里,我们主要讨论一下感冒的症状。symptom 其实就是一种sign,一种 indication of disorder 5 or disease 。
headaches,body-aches,fever,and“flu-like”symptoms.当然,头痛、周身疼痛、发高烧等都是“感冒的症状”。
消痛的药物 (medications that reduce pain) 可以称为“analgesics”,即止痛药;退热的药物 (medications that reduce fever) 可以称为“antipyretic”,即退热药。药物经常有副作用,副作用是“side effects”。
有的人吃药、打针可能还会过敏,过敏是 allergy 6;pesticide allergy 是指“农药过敏”;skin allergy 是指“皮肤过敏”。I have an allergy to penicillin 7.是说“我对青霉素有过敏反应。”
但是你知道感冒的其他 symptoms (症状)吗?感冒的时候有时会感到很疲劳,这时我们可以用 fatigue 8 或 tiredness 来表示。
感冒的时候,鼻子不舒服的说法有很多,常见的有 running nose (流鼻涕),这个词还可以说成 runny nose;有趣的是 run 在这里可与跑步毫无关系,不要弄错了哦! 鼻塞的说法有 stuffy 9 nose,stuffed nose,blocked nose。以及 nasal congestion 10 等。我们知道交通堵塞可以说成 traffic congestion,或者 traffic jam,那么是不可以以此类推,把鼻塞也说成 nasal jam 呢?想想看,how gross!
恶心吧?感冒的时候也会感到“恶心”(A feeling of sickness in the stomachcharacterized by an urge to vomit),不过这时,我们要用 nausea 11 这个词;如果用形容词,则要使用 nauseous。
疼的说法也不少,toothache (牙痛);backache (背痛);stomachache (胃痛);earache (耳朵痛);但是嗓子疼不用 throatache,要说成 sore throat。
感冒了也许会发抖,用英文说就是 shivering,或 chill;咳嗽是 cough,或 coughing,干咳是 dry cough;没食欲是 loss of appetite;流眼泪是 watery 12 eyes。感冒了需要去医院或门诊,医院是 hospital,一旦住院了,病人就称 inpatient (住院病人),意思是“a patient who is admitted to a hospital or clinic for treatment that requires at least one overnight stay”。门诊是 outpatient service,去门诊看病的意思是不用住院治疗,因而门诊病人叫做 outpatient,即 a patient who is admitted to a hospital or clinic for treatment that does notrequire an overnight stay。
吃药是“take” medicine 不是“eat” medicine;打针是“give/take a shot”’或者“give/take an injection”,但不用“play”,也不用“hit”、“strike”,或“heat”等。感冒需要到内科 (Internal Medicine Department),内科医生叫physician,美国人也称为 internist;与内科相对的是外科,往往同手术相关,外科医生是 surgeon;牙医是 dentist。 vet,是兽医,别弄混了。Monica 说,Phoebe 你别这样,别没得上感冒,得了肺炎 (pneumonia)。
点击收听单词发音
1
weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2
desperately
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
3
pneumonia
n.肺炎
参考例句:
Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
4
influenza
n.流行性感冒,流感
参考例句:
They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
5
disorder
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
6
allergy
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
参考例句:
He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
7
penicillin
n.青霉素,盘尼西林
参考例句:
I should have asked him for a shot of penicillin.我应当让他给我打一针青霉素的。
Penicillin was an extremely significant medical discovery.青霉素是极其重要的医学发现。
8
fatigue
n.疲劳,劳累
参考例句:
The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
9
stuffy
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
10
congestion
n.阻塞,消化不良
参考例句:
The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
11
nausea
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
参考例句:
Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
12
watery
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
- From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
- His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
- Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
- Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
- They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
- Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
- When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
- It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
- He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
- The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
- I should have asked him for a shot of penicillin.我应当让他给我打一针青霉素的。
- Penicillin was an extremely significant medical discovery.青霉素是极其重要的医学发现。
- The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
- I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
- It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
- It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
- The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
- Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
- He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。