时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:老友记(六人行)


英语课

    The One With Ross's Thing本集简介:

    Ross finds a growth on his body but can't tell what it is; neither can anyone else. He visits his doctor, Chandler's doctor, and Phoebe's guru. Phoebe dates two guys: Vince, a burly fireman, and Jason, a sensitive teacher. She tries but can't decide which one to break up with. Pete is out of town and tells Monica, "We need to talk," which gets her worried. The gang goes with Monica to Pete's place see how a millionaire lives; Joey finds a stub for a $50,000 check to a ring designer; Rachel begins to plan Monica's wedding.

    罗斯身上长了什么东西,但谁都不知道那究竟是什么;他去找他的医生、钱德的医生,最后去找菲比的宗教老师。菲比一脚踏两船:魁梧的消防员文思和多情的教师简森。鉴于两人优势互补,都讨人喜欢,她不知该蹬掉哪一个。

    皮特出差前告诉莫妮卡说“回来后我们谈谈”,莫妮卡开始发愁,以后皮特要求婚。大家参观皮特的住所,看百万富翁是怎么生活的;乔伊发现一张开给戒指设计师的五万美金的支票存根;瑞秋开始为莫妮卡的婚礼规划蓝图。

    经典对白之一:

    3-23-1极限拳击赛故事梗概Monica对Pete留的口信很紧张,因为他说有事情要和她谈。她感觉这句话是要和她谈分手的意思.她的朋友们尽力解劝她要放宽心。根据Joey发现的Pete的一张支票单,他们断定Pete要向Monica求婚,为此他们都兴奋不已。Pete终于和Monica谈了,结果却是他要参加极限拳击赛。

    Rachel: Monica's gonna marry a millionaire!!!

    Ross: Hey, you gotta get Mom on the phone. Call Mom! Call Mom!

    ……Rachel: Mon you definitely have to make it a theme wedding, and the theme could be, look how much money we're got!? Y'know, I mean you could put, you could put money in-in the invitations! You-you could have like little money place settings. And ah, you could start with a money salad! I mean it'll be dry, but people will like it.

    讲解onica说He wanted to tell me he's gonna compete is some ultimate fighting competition thing.这里她显得有点语无伦次,显然是对Pete参加这次比赛没有信心。这句话的正确表达应当是He wanted to tell me what he's gonna cornpete is some ultimate fighting competition thing.(他想告诉我他要参加的比赛是什么极限拳击赛。)ltimate fighting competition其实是ultimate fighting championship(UFC),可以翻译为极限拳击赛。就像剧中Joey和Chandler描述的那样,这种比赛是完全野蛮的,比赛中两个人被关在一个大笼子里,没有什么规则,两个人任意打斗,直到有一人倒下再也爬不起来为止。我想Chandler描述得最为形象,这种比赛的规则就是无规则。在Pete的比赛过程中,我们就看到了这种比赛的具体情形。

    其实,ultimate fighting championship,翻译成极限拳击赛不是很确切。因为它不是拳击,参赛选手不戴拳击手套、牙套,比赛规则也不像拳击比赛那样。而且这种比赛所采用的打斗技巧综合了Judo(柔道),Karate(空手道),Boxing(拳击),Kickboxing(跆拳道),Wrestling(摔跤)等项目的技巧、方式,所以是fighting,我们不妨把它译成“极限搏击争霸赛”。

    1993年11月第一届UFC锦标赛在美国举行。比赛场地是八角形的圆形封闭赛场。选手无需戴手套,而且只有两项禁止规则:不准咬、不准挖眼睛。当年的冠军是Ken 1 Shamrock。

    剧中Pete参加的也是这种比赛。但后来Zuffa,LLC(Zuffa有限责任公司)于2001年1月重新组建了Mixcd Martial 2 Arts(MMA)sports association,并重新举办了UFC。自此,UFC已不再像Pete当年比赛时那样野蛮,那样无规则。现在,这项比赛的宗旨是安全、运动家精神和质量。它的比赛规则也多达30多条,而且还根据选手重量将比赛分为Lightweight(轻量级)、Welterweight(次中量级)、Middleweight(中量级)、Light Heavyweight(轻重量级)、Heavyweight(重量级)五项。参赛的选手多是参加过拳击比赛、经过严格训练并掌握了多种功夫和武术的人。他们能够灵活运用Karate(空手道),Boxing(拳击),Kickboxing(跆拳道),Wrestling(摔跤)等功夫的技巧、战术,进一步增加了这种比赛的可看性。而且比赛时间也有规定:五分钟一场,三场决胜负,五场决总冠军。在美国,人们一提到UFC,就意味着无规则、血腥、刺激、兴奋、激烈。而除了UFC,美国还有superfighting(超级搏击赛)。

    Championship有冠军的意思:Our team won the swimming championships(我们队得了游泳冠军);Diana won five championships in women's high jump successively in the five years.(戴安娜在五年内连续获得五次女子跳高冠军称号。)它也有冠军赛、锦标赛的意思,world  championship(世界锦标赛。)经典对白之二:3-23-2 我是极限拳王吗?

    故事梗概这项比赛果然像Monica的朋友们描述得那样恐怖,毫无规则可言。Pete对手的块头足有他的两倍,把Pete装下都绰绰有余。他一上来就把Pete抱了起来, 狠命地将他在比赛场的围栏;上摔来摔去。比赛很快结束了,结果很显然,Pete输了,而且弄得遍体鳞伤,还被在场观众痛骂。Monica心痛不已,希望Peat就此放弃。然而Pete给Mon讲了一个故事……Guru Saj: You must be Ross.

    Ross: Hi.

    Guru Saj: I am Guru Saj. (takes the drawer back and replaces)Ross: Listen, I got to tell you I've-I've never been to a guru before, so...

    Guru Saj: Well, relax.

    讲解这一部分让人看得伤感、无奈,又不得不心生佩服,不知大家是否有同感。已经拥有了世界上第一的财富、第一的技术和世界上最漂亮的女友(自认为)的Pete的下一个目标是拥有世界上第一的身体。他要通过参加UFC来证明给全世界看。当你听到这个消息的时候是觉得他真棒,还是觉得他真傻,又或是觉得不可思议。

    我的感觉恰是这些的综合。其实大家看到他的教练时,就可以判断他必败无疑。他失败了。败在他的自以为是,败在他的不可一世,败在他的傻气,也败在他的教练上。他的这场比赛很快就结束了,他早早被打昏了过去。苏醒过来的他让人看着真是心痛,相信当时Monica的心情也是这样。

    她温情脉脉地说“你不会再参加比赛了吧!”可他的回答却是“我是极限打斗冠军吗?”之后,他用自己成长的故事说服了Monica:“当我开始创造Moss865程序的时候,它不是一夜之间实现的。开始是Mossl,它烧掉了我爸爸的车库;之后是Moss2,它只能制定一月的计划;再就是后来的Moss3……Moss864,我不断地完善,并吸取上一次的经验、教训,最后才有了Moss865程序(program)。”至此,你是否意识到要想成功光有聪明的头脑是不够的,还要有毅力、执著,以及朝着既定目标一直走下去的决心。

    你是否记起爱迪生那些科学家们也是经过几千次的失败才有了现在千千万的发明。人们在失败中学到的往往比在成功中学到的要多得多,失败并不可怕,可怕的是跌倒了爬不起来。我们的英语学习过程也是这样的:耗时漫长、见效慢、效果不明显。要实现自己的目标,请大家记住傻Pete的“Am I the Ultimate Fighting Champion”。努力吧!前进吧!

    再看一下Pete说的Champion这个词,在这它的含义是冠军。如果是Championship,那指的则是冠军称号了,他就会这样说:Did I get the Ultimate Fighting Championship?所以在比赛中,Champion就是冠军。比方说,the boxing champion of the world(世界拳击冠军)及the swimming champion of the world(世界游泳冠军)。

    时下各种比赛名目繁多,其中就有宠物狗比赛,这个比赛的冠军就是a champion show dog(得一等奖的参展狗)。表示冠军的除了champion、championship这两个词,还有victor(胜利者)、winner(优胜者)。而亚军可以说runner-up、silver medal winner(银质奖章获得者),季军就是bronze medal winner(铜质奖章获得者)。






点击收听单词发音收听单词发音  






1
ken
k3WxV
  
 


n.视野,知识领域


参考例句:





Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.












2
martial
bBbx7
  
 


adj.战争的,军事的,尚武的,威武的


参考例句:





The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。













n.视野,知识领域
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
学英语单词
All is well that ends well
almightihede
Ammoket
androgen insensitivity
antipest sera
apophenic
arch-center
assembly bolt
attracting fish lamp
ballet shoe
baritone hornist
basal cells
be prejudiced against
bearing for screw conveyer
bio-rhythms
block accounts
bucketload
bulge ore carrier
Bulmers
buoyant equilibrium
Carresse-Cassaber
chikungunya
circoid
clifflike
comigration
course of event
Cranberry Lake
discharge measurement
doual
dysesthesia tester
fibers. Korff's
firebrands
flowline guide funnel
foreign exchange official rate
Forstner bit
gortat
gotten through to
gudmundsson
Harmonized Description Coding System
higher order goods
Hussein
Hyalospongea
hygrophylline
income-generating
instils
instruction-oriented algorithm
interdigited bipolar transistor
jamye
juice mixer
juvenency
kick ahead
kinzer
lattice keratitis
Lea Lea
ledger card
Lemnians
liebows
like a hog on ice
livescanning
lymphonoduli aggregati (intestini coli)
Manglietia insignis
meta-searching
metalacyclic
Mississippi College
naked-tailed
nationalism
Niani
non retentive material
not worth a plack
offset right
oil fuel pumping unit
ole-talk
particular kind
pent-house apartment
permissible application rate of sprinkler irrigation
phlox subulatas
profile shifted gears for cylindrical worm gear
salvatores
schema declaration
shack fever
ship's class
shipward
software pirate
Ste-Foy-la-Grande
Stephan Str.
sumisho
target speed setter
teacher-in-training
test run
tff
time-variable gain
Tinharé, I.de
to set the table
toepieces
transformer sheet
trung
unrestricted submarine warfare
value on
waddingham
Which one would you like
wideband demodulator
wilmerding