时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:老友记(六人行)


英语课

    The One Where They're Going to PARTY!

    本集简介:

    Phoebe and Monica buy a van (with a mural, flashing nipples, and other "extras") for their catering 1 business; Monica fills in for a food critic in a small local newspaper; after she gives a restaurant a scathing 2 review, they offer her a job as the new head chef; she has to chose between it and the catering business. Ross and Chandler make plans to party with Gandolf, the party wizard; Gandolf cancels and Ross and Chandler are left bored, until Joey convinces them that they can party themselves. Rachel tries for a new position at work, but her boss doesn't quite cooperate.

    菲比和莫妮卡合买了一辆带篷的货车,作为供应食物之用。

    莫妮卡为地方报纸一位美食评论家代班;她严厉批评了一家餐厅的食物后,该餐厅邀请她当主厨。莫妮卡面临抉择:是接受邀请?还是继续和菲比一起做食物供应商呢?

    罗斯和钱德计划和派对高手Gandolf一起开派对,但Gandolf没有如约前来。

    罗斯和钱德感觉十分无聊,乔伊劝说道,我们自己也可以找乐子嘛。

    瑞秋希望获得另一个职位,但老板给她使绊子。

    经典对白:4-09疲 惫故事梗概Ross和Chandler 有个朋友叫 Gandot,这个人非常有趣, Ross说他是世界上最有趣的人(the tunniest person in the world),大家都期待着他的到来,人们叫他“巫师”(Gandot the wizard)源自电影cord ot the Rings (《魔戎》),但 Joey 竟然不知道。然而, Gandot 被困在了Chicago,不能来 New york 了,大家很失望。Ross 说,Chicago 真幸运!

    Joey: All right, so we'll get a little coffee, and get energized 3, and we'll head back out.

    Chandler: Yeah, all right.

    Ross: Okay.

    Joey: So, we're having fun, right?

    Chandler and Ross: Yeah.

    Joey: We don't need that wizard guy. We hit a couple of clubs, talked to some strangers, and uh, after this, we'll head down to the docks and see about that boat thing.

    Ross: I'm kinda beat.

    Chandler: Actually, me too.

    讲解为了填补聚会不成的遗憾,Joey 带着 chandler 和 ROSS 出去散心,可依然没把他俩 cheer up 起来,Ross 说他有点 beat,其实是说他有点 worn-out,fatigued,或 exhausted 4,tired,意思就是感到很累。

    beat 作“累”解的时候,多用在不太正式的英语之中,例如:

    I'm dead beat after going through all this mass of details of the case!(我看完这个案件的所有细节后简直快累死了!)Joey 其实是强装笑脸,哄他俩开心,当他听到 Ross 和 Chandler 都说“累”的时候,他问:Are you serious? 当他确定他俩人没有骗他的时候,他说:Thank God! I'm exhausted! 原来,他也累得不行了!

    Joey 和 Ross 点了 coffee,但要的是 decaf,即:脱咖啡因咖啡或无咖啡因咖啡。他们不想to be up too late,想要睡得早点儿;Chandler 则要了一杯热水 (hot water),还要加点 lemon。看来大家的确是有点老了,一下子都难以缓过劲来。不过,Chandler 不这么想,他说这也很自然嘛,毕竟不是21岁的年龄了,已29岁了。他要舒舒服服地呆在沙发中,美美地看电视,睡足觉! Joey 则说,他希望和朋友到一个安静的地方一起待着说说话;Ross 说,他希望回家的时候,可以 throw on some Kenny G,and take a bath,意思是“听听Kenny G.的音乐,然后洗个澡。”Kenny G.大家也许没听过,但是他的 Going Home (《回家》) 大家一定很熟悉。

    Joey 觉得大家的聊天有点太女人味了,他说:We're 29,we're not women.他的意思是“我们是29岁了,但我们又不是女人”,为什么把自己说的这么可怜呢?

    有一次,同外教一同出去爬山,一名同事看到他很累 (beat),就说:Well.do you need a break? 意思是“你需要休息一下吗?”外教回答说:Iam already broken.意思是“我已经散架了。”






点击收听单词发音收听单词发音  






1
catering
WwtztU
  
 


n. 给养


参考例句:





Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?












2
scathing
2Dmzu
  
 


adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词)


参考例句:





a scathing attack on the new management 针对新的管理层的猛烈抨击
Her speech was a scathing indictment of the government's record on crime. 她的演讲强烈指责了政府在犯罪问题上的表现。 来自《简明英汉词典》












3
energized
bb204e54f08e556db01b90c79563076e
  
 


v.给予…精力,能量( energize的过去式和过去分词 );使通电


参考例句:





We are energized by love if we put our energy into loving. 如果我们付出能量去表现爱意,爱就会使我们充满活力。 来自辞典例句
I am completely energized and feeling terrific. 我充满了活力,感觉非常好。 来自辞典例句












4
exhausted
7taz4r
  
 


adj.极其疲惫的,精疲力尽的


参考例句:





It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。













n. 给养
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词)
  • a scathing attack on the new management 针对新的管理层的猛烈抨击
  • Her speech was a scathing indictment of the government's record on crime. 她的演讲强烈指责了政府在犯罪问题上的表现。 来自《简明英汉词典》
v.给予…精力,能量( energize的过去式和过去分词 );使通电
  • We are energized by love if we put our energy into loving. 如果我们付出能量去表现爱意,爱就会使我们充满活力。 来自辞典例句
  • I am completely energized and feeling terrific. 我充满了活力,感觉非常好。 来自辞典例句
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
学英语单词
AAWEXINPT
abdominal external oblique muscle
account of bankruptcy
accumulative binomial probability distribution
agonia
allochiria
analog tester
angle of leeway
angle of light path of optical fuze
arteriae ciliares anteriores
augmentation distance
automatic tool retracting unit
ball lapping machine
basic engineering
be upset
Beit Bridge
Bertrand, Cerro
bleher
brahmas
bright fiber
Brill, Abraham Arden
business policy making
buyout bid
cambrovician period
cell differential pressure photo
centrally connected power supply
cheltenhams
colorimetrically
commissioners-general
constructive taking
cost of works for special purpose
CPU architecture
crawlspaces
cryoneny
Cylindrogloea
data acquisition camera
dirty industry
displacive
do-while statement
Duartina
dull-finished sheet
Ehrenhausen
electrobath
environmental theatre
Fed funds rate
fore edge
forestry railroad car
funiculus (pl. -li)
genus Hydrastis
Gotlanders
Granulationes arachnoideae
Greek yogurt
half-band
heat-resistant cable
homicide resulting from passion
humidity-temperature index
hyperodapedon
infraorbital region
intermittent prodromal glaucoma
it is said
it's no use
Kappa carbide
kinetoplasma
lay day
Lebango
mean astronomic latitude
mixing condition
moniliid
nettled
nikitishna
nongymnasts
pars cartilaginea tubae pharyngotympanicae
pee-pot
phenyl trichlorosilane
phenyl-nitromethane
plysses
Pu-yi
rainn
resistance to chemical reagents
ropke
saptha divitiosa
sercambis
shuttle mechanism
standard electromotive force of the cell
stone finish
strobing
sueb
surface emission
tensive
thin webbed girder
towel off
turn off the light
ugets
ultrasonic examination of welds
Umingmaktok
unscrutinizingly
us airborne
wall pressure
window (between wave train)
working plan period
workstage
yield stress ratio