英语听书《海底两万里》第56期 第5章 冒险活动(11)
时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物
英语课
Two days passed. The Abraham Lincoln stayed at half steam. On the offchance that the animal might be found in these waterways, a thousand methods were used to spark its interest or rouse it from its apathy 1.
两天过去了,林肯号以低速度慢慢前进。在可能碰到这个动物的海面上,人们想尽方法引起它的注意或刺激它迟钝的神经。
Enormous sides of bacon were trailed in our wake, to the great satisfaction, I must say, of assorted 2 sharks.
人们把一大块一大块的腊肉拉在船后,——但我应该说,这内使鲨鱼们感到十分满意。
While the Abraham Lincoln heaved to, its longboats radiated in every direction around it and didn't leave a single point of the sea unexplored.
林肯号一停下来,许多小船放下去,马上就向战舰周围各方出发,不让一处海面不被搜索到。
But the evening of November 4 arrived with this underwater mystery still unsolved.
11月4日晚上到了,这个潜在海底的秘密还是没有揭露出来。
At noon the next day, November 5, the agreed-upon delay expired. After a position fix, true to his promise, Commander Farragut would have to set his course for the southeast and leave the northerly regions of the Pacific decisively behind.
明天,11月5日正午,规定的期限便满期了。中午一过,法拉古舰长就要履行他的诺言,使战舰离开太平洋的北部海面,向东南方开行。
By then the frigate 3 lay in latitude 4 31 degrees 15' north and longitude 5 136 degrees 42' east.
船这时正在北纬31度15分,东经136度42分。
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
- He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
- She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
adj.各种各样的,各色俱备的
- There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果。
- He has always assorted with men of his age.他总是与和他年令相仿的人交往。
n.护航舰,大型驱逐舰
- An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
- I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
- The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
- The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。