时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 I would have stayed longer at my window, marveling at these beauties of sea and sky, but the panels closed.  我停留在玻璃窗面前,欣赏海和天的美景,我停留了很久,一直到嵌板闭起来。


Just then the Nautilus had arrived at the perpendicular 1 face of that high wall. How the ship would maneuver 2 I hadn't a guess.  这时候,诺第留斯号到了那座高墙壁立垂直的地方了。它怎样行驶,我无法猜测。
I repaired to my stateroom. The Nautilus did not stir.  我回房间中来,诺第留斯号不动了。
I fell asleep with the firm intention of waking up in just a few hours. 我睡觉的时候,打定主意,只唾几小时就要醒来。
But it was eight o'clock the next day when I returned to the lounge.  但第二天我到厅中来看,已经八点了。
I stared at the pressure gauge 3. It told me that the Nautilus was afloat on the surface of the ocean. Furthermore, I heard the sound of footsteps on the platform.  我看一下压力表,晓得诺第留斯号是在洋面上行走。同时我也听到平台上有脚步声。
Yet there were no rolling movements to indicate the presence of waves undulating above me. 可是船没有一点摇摆,并不表示出海上波浪起伏的情况。
I climbed as far as the hatch. It was open. But instead of the broad daylight I was expecting, I found that I was surrounded by total darkness.  我一直上到嵌板边,板是敞开的,但我一看,并不是我所想的大白天,四周都是一片漆黑。
Where were we? Had I been mistaken? Was it still night? No! Not one star was twinkling, and nighttime is never so utterly 4 black. 我们是在哪里?我是搞错了吗?现在还是黑夜吗?不!没有一颗星光照耀着。并且就是黑夜也没有这样的漆黑。
I wasn't sure what to think, when a voice said to me:Is that you, professor? 我简直没有法子想象,这时候,有人声对我说:教授,是您吗?
Ah, Captain Nemo! I replied. Where are we? 啊!尼摩船长,我回答,我们现在在哪里呢?
Underground, professor. 教授,在地下呢。
Underground! I exclaimed. And the Nautilus is still floating? 在地下!我喊道,但诺第留斯号还是浮着走呢?
It always floats. 它老是浮着走的。
But I don't understand! 那,我可真不懂了?

adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
标签: 海底两万里
学英语单词
aerotherapeutic
angioneurotic skin-disease
ant'em
arrow-back Windsor chair
autogenetically
balance of payments current account
Belfort
blastoporic
blind lane
boomgate
brake ring
catiline
chimed in
color television picture tube
contrast finely with
conveyer trough drier
correction member
Cranach, Lucas
criminal law
cybersurfers
dalmanites
DataSift
dicyanogen
diotyrosine
dislocation pinning
Dmitriyev -L'govskiy
dominatory
extended assembler language coding
felonious murder
filter attenuation
flat spray nozzle
flat-bottom punch
flow dichroism
four natures of drugs
fractorite
Garo Hills
get a life
gramme moledular volume
granulated gas carburizing
gross performance characteristic
guided-missile ship
hearing loss
inaidable
injectors
jelly fish with cucumber
kything
Larix decidua
levingston
ligamenta metatarsea plantaria
liveabilities
machine setup
macrofissure
magnetic gradient
Makri
marking-off segment
marrieth
materials handling analysis
measure zero
messels
methamatic
mooring cross
Naohāta
neoprotocuridine
notch effect
omneity
ophiactis macrolepidota
order-embedding
out-of-face tamping
overflow type of albuminuria
plastic metamorphism
pleinement
pleuridium subulatum (huds.)rabenh.
practical shipbuilding
protest
puttiers
quick of temper
randomly combined design
riemannian space
roll articulation
segregated ballast draught
shade demanding
sigmoscope
soaking-out
spare a thought for
steel band conveyer
theoretical stage
three-figure decimal fraction
torsion buckling
tragopan
trimmed sheet
trypsinises
tuition-free
turbine drain valve
two-phase
Ulleung
unbiased estimation
upper atmospherics
variable time fuze
water tailpiece
Whitworth thread
winding operation
zap us