时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   Finally, at noon, we were plowing 1 the waves of the Red Sea. 到了中午,我们就走在红海里面了。


  The Red Sea: that great lake so famous in biblical traditions, seldom replenished 2 by rains, fed by no important rivers, continually drained by a high rate of evaporation 3, its water level dropping a meter and a half every year!  红海是《圣经》传说中的名湖,下雨也不凉爽,又没有一条大河流入,过度的蒸发使水量不断消失,平均每年有一米半厚的水面损失呢!
  If it were fully 4 landlocked like a lake, this odd gulf 5 might dry up completely; on this score it's inferior to its neighbors, the Caspian Sea and the Dead Sea, whose levels lower only to the point where their evaporation exactly equals the amounts of water they take to their hearts. 真是奇怪的海湾,四面封闭,要是照一般湖沼的情况来说,应当早就完全干涸了。
  I would not even attempt to understand the whim 6 that induced Captain Nemo to take us into this gulf.  我甚至于不想了解尼摩船长的意思,他为什么决定把我们带到这海湾中来。
  But I wholeheartedly approved of the Nautilus's entering it.  我完全赞同诺第留斯号进入红海。
  It adopted a medium pace, sometimes staying on the surface, sometimes diving to avoid some ship, and so I could observe both the inside and topside of this highly unusual sea. 它以中常速度行驶,有时浮出水面,有时潜入水底,躲避往来的船只,这样,我可以从水里面和水面上来观察这浪新奇的海。
  On February 8, as early as the first hours of daylight, Mocha appeared before us:  2月8日,这一天的早晨,摩卡港出现在我们面前。
  a town now in ruins, whose walls would collapse 7 at the mere 8 sound of a cannon 9, and which shelters a few leafy date trees here and there.  随后,诺第留斯号走近非洲海岸,这一带的海就深得多了。
  This once-important city used to contain six public marketplaces plus twenty-six mosques 10, and its walls, protected by fourteen forts, fashioned a three-kilometer girdle around it. 这里,在水晶一般清澈的海水中间,从打开的嵌板,我可以细细看那色彩鲜明的珊瑚的奇妙丛林,那披上海带和黑角莱的华美青绿毛皮的一片片宽大岩石。

v.耕( plow的现在分词 );犁耕;费力穿过
  • "There are things more important now than plowing, Sugar. "如今有比耕种更重要的事情要做呀,宝贝儿。 来自飘(部分)
  • Since his wife's death, he has been plowing a lonely furrow. 从他妻子死后,他一直过着孤独的生活。 来自辞典例句
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
n.蒸发,消失
  • Be careful not to lose too much liquid by evaporation.小心不要因蒸发失去太多水分。
  • Our bodies can sweat,thereby losing heat by evaporation.我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
标签: 海底两万里
学英语单词
actual declaractor
adaptive immunity
aquatic micro organism
Asarum canadense L
assholishly
at railway speed
atchaar
belden curve
billi cycle
bruyker
bunched income
calibrated step wedge
carrier lever
cathodic attack
chi?h hun wu
clover leaf weevil
come afoul of
cost accounting period
cotwals
covered building ways
crampus neurosis
crop development model
crop eugenics
default argument
desudation
disinflation
Dorner's spore stain
double-suction
environmental parameter
external galaxy
floor panel heating
gadinin
genus Guevina
gestelin
GS-3605
guilsfield
hall-door
heebie jeebies
historical costs
hubble radius (c/h)
i-schet
idiopathies
implant surgery
irish burgoos
Katafanga I.
Kelvin, William Thomson
kilogrammeter
Lacto-N-tetraosylceramide
lacto-series
Lawrence-Seip syndrome
Lewisham
low molecular hydrocarbons
low-sulfur pig iron
magnetic bubble
Malakyan
matthia
metaiodobenzylguanidine
methylene chloride
nanofood
Naxcivan
newsprinter
nigm
nulliparas
outlet volute
oxaprazine
parasphenoid bone
petit grain
Phoebe chekiangensis
podalyriifolia
portoure
pushpull-critical experiment
quar
quartz tester
radices zedoariae
ratchet screwdriver with wooden handle
reframers
reticle camera
revolving field type
safety of property at sea
scribbling
seello
sequential diagnosis
slummer
somethin' somethin'
special storage
Sphaeropsidaceae
splenic fevers
synchronogenic
syndrome of cold in both superficies and interior
Tarenna zeylanica
telerecording
the nervous system
the tartan army
tool control
under all circumstances
utendus
vanelluss
vibrational-rotational energy
videoteleconferences
WebPad
wickeders
yin-yang categorization of natures and tastes