Deuteronomy 申命记02
英语课
2Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.
2Then the Lord said to me,
3"You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
4Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your brothers the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful.
5Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.
6You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' "
7The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast desert. These forty years the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.
8So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.
9Then the Lord said to me, "Do not harass 1 the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession."
10(The Emites used to live there-a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
11Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
12Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the Lord gave them as their possession.)
13And the Lord said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.
14Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.
15The Lord 's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
16Now when the last of these fighting men among the people had died,
17the Lord said to me,
18"Today you are to pass by the region of Moab at Ar.
19When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot."
20(That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.
21They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.
22The Lord had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.
23And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.)
24"Set out now and cross the Arnon Gorge 2. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle.
25This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish 3 because of you."
26From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
27"Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
28Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-
29as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us-until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us."
30But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate 4 in order to give him into your hands, as he has now done.
31The Lord said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."
32When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz,
33the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
34At that time we took all his towns and completely destroyed them-men, women and children. We left no survivors 5.
35But the livestock 6 and the plunder 7 from the towns we had captured we carried off for ourselves.
36From Aroer on the rim 8 of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The Lord our God gave us all of them.
37But in accordance with the command of the Lord our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.
2Then the Lord said to me,
3"You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
4Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your brothers the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful.
5Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.
6You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' "
7The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast desert. These forty years the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.
8So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.
9Then the Lord said to me, "Do not harass 1 the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession."
10(The Emites used to live there-a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
11Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
12Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the Lord gave them as their possession.)
13And the Lord said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.
14Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.
15The Lord 's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
16Now when the last of these fighting men among the people had died,
17the Lord said to me,
18"Today you are to pass by the region of Moab at Ar.
19When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot."
20(That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.
21They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.
22The Lord had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.
23And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.)
24"Set out now and cross the Arnon Gorge 2. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle.
25This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish 3 because of you."
26From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying,
27"Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
28Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-
29as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us-until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us."
30But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate 4 in order to give him into your hands, as he has now done.
31The Lord said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."
32When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz,
33the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
34At that time we took all his towns and completely destroyed them-men, women and children. We left no survivors 5.
35But the livestock 6 and the plunder 7 from the towns we had captured we carried off for ourselves.
36From Aroer on the rim 8 of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The Lord our God gave us all of them.
37But in accordance with the command of the Lord our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.
vt.使烦恼,折磨,骚扰
- Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
- They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
- East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
- It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
- She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
- The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
- The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
- survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
n.家畜,牲畜
- Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
- The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
- The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
- Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
标签:
申命记
deuteronomy