迷你对话学地道口语第883期:和盘说出
时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语
英语课
第一, 迷你对话
A: Mary looks very tired recently.
玛丽看上去很疲倦。
B: Just because of her family.
那是因为她的家庭的原因。
A: Mary’s been on the outs with her husband?
她和她丈夫关系一直不好吗?
B: Because she’s leading a double life.
因为她有了婚外恋。
A: Who told you that?
谁告诉你的。
B: I saw her make a pass at a man in the cinema. When I asked her about it later, she had to come clean.
我曾经在电影院看到她与一个男子打情骂俏的。后来问及此事,她承认了。
第二, 地道表达
come clean
1. 解词释义
Come clean的意思为“全盘招供”“说出真相”“坦白承认”“老实交代”等。其英文解释为:to finally tell the truth or admire that you have done something wrong。使用时,与解词with搭配,表示跟某人说出真相,说实话。
2. 拓展范例
e.g. It would be better if you come clean about it and let her know what kind of man she is seeing.
你最好一五一十地告诉她,让她知道她正在交往的那个男人是个什么货色。
e.g. I've got to come `clean with you I was the one who broke the window.
我向你说实话?——窗户是我打破的。
e.g. The culprit came clean after long questioning.
经过长时间审讯后, 那罪犯坦白了。
e.g. It's obvious that you did it so you might as well come clean.
显而易见,那是你干的,因此你不妨全盘招供了。
第三, 词海拾贝
1. because of:因为,由于
e.g. His later stories are not interesting because of their poverty 1 of imagination.
他后来写的故事因为缺乏想像力而枯燥乏味。
e.g. All the planes were socked in yesterday because of the thick mist 2.
由于雾大,昨天所有的飞机都停飞了。
2. on the outs (with):与……关系不好,与……意见不一
e.g. She’s been on the outs with her husband since she came back from the US.
自从她从美国会来以后,她和丈夫的关系就一直不好。
e.g. Susan and Linda have been on the outs these days.
过去苏珊和琳达总是争吵不休。
3. lead a double life:搞两面派,婚外恋
e.g. Now there are so many programs about extramarital love on TV, tell me, will you try to lead a double life?
现在电视里老演婚外恋,你说你会有婚外恋吗?
e.g. There are women who lead a double life purely 3 for sex.
有一些女士纯粹是为了性而有婚外恋的。
4. make a pass (at):与……调情挑逗,与……打情骂俏
e.g. The girl glared 4 at the man who tried to make a pass at her.
这个女孩对试图超过她的男人怒目而视。
e.g. When I fond that a stranger began to make a pass at me, I gave him a stern 5 look and left.
当一个陌生男子开始向我调情时,我瞪了他一眼就离开。
5. ask sb. about sth. :询问某人某事
e.g. After I'd hung up I realized that I had forgotten to ask him about this.
挂了电话我才想起忘了问他这件事。
e.g. After I'd hung up I realized that I had forgotten to ask him about this.
挂了电话我才想起忘了问他这件事。
n.贫穷, 贫困, 贫乏, 缺少
- We must continue to war against poverty and disease.我们一定要继续同贫穷和疾病作斗争。
- He showed his poverty in his knowledge of agriculture.他表现出缺乏对农业知识的了解。
n.雾,迷蒙,朦胧不清;vt.使...模糊,蒙上雾;vi.使...模糊,下雾
- She saw his face through a mist of tears.她泪眼朦胧地望着他的脸。
- There is a film of mist over the land.大地上笼罩着一层薄雾。
adv.纯粹地,完全地
- I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
- This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
怒目而视( glare的过去式和过去分词 ); 发强光
- Two fierce eyes glared at them. 一双凶狠的眼睛对着他们怒目而视。
- He didn't shout, he just glared at me silently. 他没有喊叫,只是默默地怒视着我。