时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:老友记(六人行)


英语课

    本集简介:

    Monica notices a stock with her initials (MEG), and decides to try to make a living on the stock market rather than take a demeaning job at a 50's theme diner. She doesn't do so well.

    Phoebe decides it's time to meet her father, but accidentally runs over his dog. After getting it back from the vet 1, she delivers it home, only to find that Frank Buffay hasn't been there for four years.

    However, she discovers she has a half-brother, Frank Junior. Ross and Chandler get intimidated 2 out of their seats, a hat, and the coffee shop, by a couple of bullies 3. As they're about to have a final showdown, someone steals from all of them, so Ross, Chandler, and the bullies band together to kick butt 4.

    莫妮卡注意到有一只股票(MEG)和自己的名字近似,决定放弃厨师这种伺候人的职业,尝试炒股谋生。常胜将军这次全军覆没,只好重操旧业。菲比终于准备好同父亲见面,却轧伤了父亲的狗。

    带狗去看好伤,菲比送狗狗回家。发现父亲已经离开那个住处四年了。倒是碰见她同父异母的弟弟,小福兰克。罗斯和钱德喝咖啡的时候遭两个小流氓挑衅,对方霸占他们的位子,抢走钱德的帽子,还不许他们再来喝咖啡。

    不甘受辱的罗斯和钱德和他们到街上决斗。双方商量好规则,不许动用武器,所以都把手表和钥匙之类金属物暂放帽子里,结果有人趁他们商量打架规则时顺手牵羊。 于是四个人开始追小偷,表现优秀,结果把帽子追回来了。

    经典对白:

    2-21  与地痞 “决斗”

    故事梗概Chandler 和Ross 在 Central Perk 5 喝咖啡时,有两个流氓痞子不但霸占他们的 couch,而且还抢了 Chandler的 hat, 是可忍孰不可忍,两人决定与痞子们决一雌雄。两人尽管战战兢兢,但还是很勇敢地面对了“敌人”;无巧不成书,正当四人展开阵势的时候,另一帮更为恶劣的小偷把他们脱下放在帽子里的手表和钥匙等拿跑了……ROSS: Well pal 6, you didn't give me much of a choice. [flicks the ends of the big bully 7's tie]

    CHANDLER: Don't play with his things.

    ROSS: I know.

    BIG BULLY: Alright, let's take this outside.

    ROSS: Let's, let's take this outside? Who talks like that?

    讲解bully 不但可以作名词,还可以作动词,表示“欺凌弱小的人”或“欺负”等意思。例如:He’s always bullying 8 smaller boys.(他总是欺侮比他小的男孩子。)再如:The strong tend to bully the Wcak.

    (强者总爱欺负弱者。)A bully is always a coward 则是说“色厉内荏”。路霸可以说成 road bully等等。

    She used to bully me in,high school.(高中时她常常欺负我。)A bully is an individual who tends to torment 9 others, either through verbalharassmcnt and/or physical assaults, or through more subtle methods of cocrcion.这段话的意思是“流氓痞子是指常折磨他人的人,折磨方式包括言语侵害和(或)身体侵害,或难以捉摸的恐吓等手段。”

    Bullying can occur in situations including in school or college/university,the workplace, families,between neighbors.(欺凌行为发生的地方通常包括学校或大学、工厂车间、家庭、以及邻里之间等。)下面几种情形均可视为欺凌行为:Calling the victim names and stating the victim is useless at whatever they do.(呼叫受害人的姓名,并宣传受害人不管在任何方面均毫无用处。)Spreading gossip and rumors 10 about him/her.(散布关于受害人的谣言、闲话。)Threats of job loss and disciplinary action for unspecifled reasors.(未加说明理由,以免去工作以及实施训诫行为相威胁。)Taking the victim’s possessions or taking control of the victim’s work.(夺走受害人财产或操纵被害人的工作。)Making the victim do what they do not want to do with a threat of violenceor disciplinary action if they refuse.(强迫受害人实施其不愿意实施的行为,并威胁如果拒绝,则会对其施以暴力或训诫行为。)






点击收听单词发音收听单词发音  






1
vet
2HfyG
  
 


n.兽医,退役军人;vt.检查


参考例句:





I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。












2
intimidated
69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5
  
 


v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的


参考例句:





We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》












3
bullies
bullies
  
 


n.欺凌弱小者, 开球
vt.恐吓, 威胁, 欺负


参考例句:





Standing up to bullies takes plenty of backbone. 勇敢地对付暴徒需有大无畏精神。
Bullies can make your life hell. 恃强欺弱者能让你的日子像活地狱。












4
butt
uSjyM
  
 


n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶


参考例句:





The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。












5
perk
zuSyi
  
 


n.额外津贴;赏钱;小费;


参考例句:





His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。












6
pal
j4Fz4
  
 


n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友


参考例句:





He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。












7
bully
bully
  
 


n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮


参考例句:





A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。












8
bullying
f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f
  
 


v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈


参考例句:





Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》












9
torment
gJXzd
  
 


n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠


参考例句:





He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。












10
rumors
2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01
  
 


n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷


参考例句:





Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》













n.兽医,退役军人;vt.检查
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
n.额外津贴;赏钱;小费;
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
activized
adapter bearing
adaptive distributed minimal spanning tree algorithm
akoka
alimentary lipemia
amnioss
anilidic
anxiety-ridden
associationism
austrian airlines
back labors
Bad Schallerbach
beginner
biomethanation
blanket gas analysis
borrowest
bulgren
cat (children's apperception test)
clk.
cock-and-pie
comprime
crash out
cross-country flight
crystal clathrate
derivative rights
dirty poll
Do as you're bidden and you'll never bear blame.
down-draft manifold
dressed to the nines
El Salado, R.
elastic limit in shear
Elatostema subcuspidatum
elbe (labe)
electrical anemometer
equitative
feedthrough capacitor
fertilizer-distributor
field ampere-turn
fight to a finish
flauntily
flexibility matrix
floating thumb
fogden
fourth stage
Gornovodnoye
harping
hiked up
hitch roll
hypertypic
inamoratos
Indigofera rigioclada
industrial-instrument
intestine loop
iris scan
Kaliningradskaya Oblast'
left dorso-posterior position
loss due to anchorage temperature difference
ludent
marine centrifugal type refrigerating compressor unit
metallibure
milch goat
neisseria gonorrhoeaes
nonhierarchically
Nymphula
objective cap
office speaker
oozier
other multimode fiber optic cable
pajamas
panama, gulf of
personal allowances
podheads
Port Noarlunga
quod erat faciendum
radiator thermometer
rallentando
re-furbish
rhinoneurosis
river inversion
rotary expansion engine
sagaciate
sand pike
Saxifraga triaristulata
smooth-bore
Solana
soloman r.
spalike
spiking maul
stationary-welding machine
strongbark
swirl defect
teleprinter receiver
thiamins
Third Lateran Council
time interval analyser
ultrarunner
unrecorded income
unwashable
vapour transport
variable structure computer
waggonwright
yellow paper test