时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   One did not say no to the queen’s brother, of course, so that had settled the matter, but Stark 1 had not been happy. 当然,没人敢对王后的弟弟说不,所以事情就算这么定了,但班扬依旧很不高兴。


  You will not like the ride, I promise you that, he’d said curtly 2, and since the moment they set out, "我保证你不会喜欢这趟旅程。"他很不客气地回敬,而自队伍出发以来,
  he had done all he could to live up to that promise. 他也果真尽其所能让此话成真。
  By the end of the first week, Tyrion’s thighs 3 were raw from hard riding, his legs were cramping 4 badly, 到第一周结束前,提利昂的大腿因为长途跋涉被磨坏了,两条腿都夹得生疼,
  and he was chilled to the bone. He did not complain.  寒风刺到了骨子里。他并没有抱怨。
  He was damned if he would give Benjen Stark that satisfaction. 要是抱怨,班扬·史塔克说不定多高兴呢。
  He took a small revenge in the matter of his riding fur, a tattered 5 bearskin, old and musty-smelling.  提利昂倒是在御寒皮衣上扳回一城,原本史塔克故作殷勤地献上一件满溢腥羶,老旧破烂的熊皮,
  Stark had offered it to him in an excess of Night’s Watch gallantry, no doubt expecting him to graciously decline.  以表现守夜人的济弱扶贫,显然希望他会碍于礼数婉拒,
  Tyrion had accepted with a smile. He had brought his warmest clothing with him when they rode out of Winterfell, 但提利昂微笑着收下。离开临冬城的时候,他带上了所有最暖和的衣服,
  and soon discovered that it was nowhere near warm enough.  随即却发现根本不够。
  It was cold up here, and growing colder. The nights were well below freezing now, 这里真是冷得吓人,而且气温还在不断下降。
  and when the wind blew it was like a knife cutting right through his warmest woolens 6.  夜里的温度早已降至冰点以下,每当朔风吹起,便如尖刀般割进他最暖和的羊皮衣。
  By now Stark was no doubt regretting his chivalrous 7 impulse. Perhaps he had learned a lesson.  想必史塔克此时正为自己一时兴起的骑士精神后悔吧。也许他会从中学到教训:
  The Lannisters never declined, graciously or otherwise. The Lannisters took what was offered. 兰尼斯特家人来者不拒,管他什么礼数,只要别人给,我就敢拿。
  Farms and holdfasts grew scarcer and smaller as they pressed northward 8, ever deeper into the darkness of the wolfswood,  越往北行,愈加深入狼林的幽暗国度,农庄田舍便更见疏落,
  until finally there were no more roofs to shelter under, and they were thrown back on their own resources. 终至人迹绝响,骤然遗世独立。

adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
adv.简短地
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
图像压缩
  • The bleeding may keep my left hand from cramping. 淌血会叫我的左手不抽筋。
  • This loss of sodium can cause dehydration and cramping. 钠流失会造成脱水和抽筋。
adj.破旧的,衣衫破的
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
毛织品,毛料织物; 毛织品,羊毛织物,毛料衣服( woolen的名词复数 )
  • This is a good fabric softener for woolens. 这是一种很好的羊毛织物柔软剂。
  • They are rather keen on your new-type woolens. 他们对你的新型毛织品颇感兴趣。
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
adv.向北;n.北方的地区
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
标签: 权力的游戏
学英语单词
A. C. L. D.
akromegaly
analog input channel
anti-anthrax
aquagene
archiblastic
assessment district
atom trap
attracted armature relay
bacillus meningitidis cerebrospinalis septicaemiae
belted galloway
benzene alkylation
bricklier
cable length switch
carboxyplypeptidase
castle hill
Catita
channel-section
check abuse
climatic classification of soils
cockles of the heart
codgy
compact powder
Conca, Torrente
curietron
dactylopus dactylopus
denimlike
diaphaneities
dimelus
disbursements account
discomposture
double-barrelled intussusception
Edenkoben
electroencephalogr
eyasmuskets
face a crisis
feinstratigraphie
flexible tine cultivator
fluent lava
foreign market value
fortune-hunter
glycodiversification
goofier
half-salted fish
Hatsukaichi
heder
heily
hindered contraction
i-r-a
interest representation model
iodobenzyl bromide
Ivano-Frankovsk
kalina
kallaut
kamikazed
large hatch ship
latitudinally
lesages
lycogala flavofuscum
macroerythrocyte
magnesicm cell
Mandelstam representation
methoxya-cetanilide
modern management
morgenthaus
movement differential
nemestrinas
nightthe
nitrogen content
non card credit
paper tray
PHA-LYCM
pipe closure
pollution relationships
Put your arm no further than your sleeve will reach
Qur'aniyun
radiobiological energetics
Rhododendron lepidotum
Saint-Gingolph
Santurde
semantic-differential
seybold
Sezze
Shawforth
showing off
slaverings
spatial correlation
speed sprayer
standard alignment rule
sucramin
sulfatostannate
the Pledge of Allegiance
Thunbergia lutea
to back onto sth
transfer-turnover device
valspar
valv
vat pink
voltage between segments
whim
xanthinic
xionics