时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 When he was gone, Dany went to her window and looked out wistfully on the waters of the bay. 他离开後,丹妮走到窗边,思慕地望著海湾。


The square brick towers of Pentos were black silhouettes 1 outlined against the setting sun. 潘托斯的方砖高塔是斜阳残照里的黑色翦影,
Dany could hear the singing of the red priests as they lit their night fires 丹妮可以听见红袍僧点燃夜火时的诵唱祝祷,
and the shouts of ragged 2 children playing games beyond the walls of the estate. 以及高墙外孩童玩耍时的笑闹喧哗。
For a moment she wished she could be out there with them, barefoot and breathless and dressed in tatters, 就在那一刹那,她好希望自己能在外面和他们一起赤足嬉戏,穿著破烂衣裳喘著气,
with no past and no future and no feast to attend at Khal Drogo's manse. 没有过去,没有未来,也不用参加卓戈卡奥的宅邸晚宴。
Somewhere beyond the sunset, across the narrow sea, 在夕阳狭海的彼岸,
lay a land of green hills and flowered plains and great rushing rivers, 有个青陵纵横,花开平野,深河奔涌的地方,
where towers of dark stone rose amidst magnificent blue-grey mountains, 那里有高耸於壮丽灰蓝峰峦间的黑石巨塔,
and armored knights 3 rode to battle beneath the banners of their lords. 有高举鲜明旗帜赶赴沙场的铁甲武土。
The Dothraki called that land Rhaesh Andahli, the land of the Andals. 多斯拉克人称呼那个地方为雷叙·安达里,意思是安达尔人之地。
In the Free Cities, they talked of Westeros and the Sunset Kingdoms. 在自由城邦里,人们则称之为维斯特洛和日落国度,
Her brother had a simpler name. Our land, he called it. 哥哥有个更简单的说法,他称之为我们的土地。
The words were like a prayer with him. If he said them enough, the gods were sure to hear. 这个名字就像句祷词,彷佛只要他说得次数够多,就定能上达天听。
Ours by blood right, taken from us by treachery, but ours still, ours forever. 那是我们龙族血脉所继承的土地,虽然遭人以阴谋诡计所夺,但仍然属於我们,永远属於我们。
You do not steal from the dragon, oh, no. The dragon remembers. 没有人能从真龙手中偷走东西,门都没有,因为真龙凡事都永远记得。
 

轮廓( silhouette的名词复数 ); (人的)体形; (事物的)形状; 剪影
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
  • They could see silhouettes. 他们能看得见影子的。
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
标签: 权利的游戏
学英语单词
A-type pole
aberration of lens system
Alezzandrini syndrome
all-zero statement label
amatory, amatorial, amatorious
artwise
ASPPO
axis of the gimbal
ballata
becalming
bluetick
boring machine jig
bowling crease
bridge management system
calcium binding site
cartage service
ch'? ku nung
closed-shell atom
collodionizing
d'avenant
daily report of work
damaging
decyl tridecyl phthalate
disconnection test
duplicating room
dwarf tree
ECN (engineering change notice)
edge router
expanded grammar
Fraser I.
Frost-ring
fullish
glass-maker
glucases
Halvad
heavy metal music
hibitane acetate
hypogymnia vittata stricta
idnr
in-only
inducements
jinji
kivus
Knoop hardness tester
lapse of memory
least significant digits
ligniperdous
marylia
metrectasis
mine water treatment
molvi
mycotic colitis
namibies
navel amniotic
once and again
orbital rocket
Osmanthus fragrans
ovarica post. arteria
partial molar free energy
peak-load condition
Phoskil
planar pivot four bar mechanism
pleuritics
politeness
polymorphic layer
preferential trade
pressure altitude
proboscidiferous
razr
RE (real number)
reagan-style
reception of sewage
roof cut
scratched out
seal with metal cone ring
secesher
self-adaptive system
silver colloidal
sleep talk
social burden
steppedup
stereospecifically labeled compound
taar
talk somebody into something
texture image
the lads
theoretical design
threeaddress
Tilougne
transportation demand theory
transverse baffling
tumbledung
uk football
unfellow-like
variation diagram of element abundance
velocity of goods circulation
vibratory squeezer
water fog applicator
wellsuited
whizs
working earthing