时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 Guided by his skillful hands, the Nautilus passed by all these different masses of ice, which are classified by size and shape with a precision that enraptured 1 Conseil:  诺第留斯号由这只妙手指挥,就这样走过了所有这些大冰块:按照冰块的式样大小,康塞尔可以很高兴地正确把它们分类,那就是:


icebergs 2, or mountains; ice fields, or smooth, limitless tracts 3; drift ice, or floating floes; packs, or broken tracts, called patches when they're circular and streams when they form long strips. 像山的冰山,冰田或无边际的平坦田场,浮冰或漂流的冰,层冰或碎裂的冰田,圆形环弯的称为冰圈,拉长一块一块的称为冰流。温度表放在外面,指着零下二度至三度。但我们穿着皮的衣服。
The temperature was fairly low.  温度相当的低,
Exposed to the outside air, the thermometer marked -2 degrees to-3 degrees centigrade.  温度表放在外面,指着零下二度至三度。
But we were warmly dressed in furs, for which seals and aquatic 4 bears had paid the price.  但我们穿着皮的衣服。很暖和。这些皮是海豹和海熊供应我们的。
Evenly heated by all its electric equipment, the Nautilus's interior defied the most intense cold.  诺第留斯号内部经常有电气机发热,不怕严寒;
Moreover, to find a bearable temperature, the ship had only to sink just a few meters beneath the waves. 并且,要得到使人可以受得住的温度,到达不太寒不太热的所在,那它只需潜下水底几米深就成了。
Two months earlier we would have enjoyed perpetual daylight in this latitude 5; but night already fell for three or four hours, and later it would cast six months of shadow over these circumpolar regions. 早两个月,在这纬度内,可能永远是白天,但现在已经有三至四小时的黑夜了,再迟一些,黑夜就要长到六个月。把它的阴影遮盖这些环极圈地方。
On March 15 we passed beyond the latitude of the South Shetland and South Orkney Islands.  3月15日,南设德兰群岛和南奥克内群岛的纬度走过了。
The captain told me that many tribes of seals used to inhabit these shores;  8月16日早晨八点,诺第留斯号沿着西经55度行驶。
but English and American whalers, in a frenzy 6 of destruction, slaughtered 7 all the adults, including pregnant females, and where life and activity once existed, those fishermen left behind only silence and death. 过南极圈驶去。这里处处都是冰块围绕着我们,四边封起,无路可通。

v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
n.冰山,流冰( iceberg的名词复数 )
  • The drift of the icebergs in the sea endangers the ships. 海上冰山的漂流危及船只的安全。 来自《简明英汉词典》
  • The icebergs towered above them. 冰山高耸于他们上方。 来自辞典例句
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
adj.水生的,水栖的
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
n.疯狂,狂热,极度的激动
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
标签: 海底两万里
学英语单词
actio
aggregate price effect
alumni meeting
anaobarbital sodium
Aorangi
bawl and squall
blog hosting service
burst binding
cerotelium gossypii
Ciaglinski's tract
class interrupt
Clematis yunnanensis
climatic instability
coedition
coffee-ground-like
converted dwelling
corimelaenids
corporate dealer
decentralize
decrustation pliers
deleted scene
dimensional data
dorsal lateral nerve of great toe
eccentric converter
economic establishments
endothelia
epidural ascending spinal paralysis
epigastric aura
evaporation meter
fraction field
fragged you
from that time on
grab with teeth
graphical records
half sovereign state
hemerocallis minor mill.h.graminea andr.
Hippobroma longiflora
Holy Loch
ice slab
in litteris
International Grandmaster
intervention planner
joo
justice of appeal
lanierland
Lidgetton
local batteries
locksley
low-altitude aerial photography
luminosity
m. suspensorius duodeni
manufacture by powder metallurgy
Marshall-Olkin distribution
mean sidereal time
modern (secondary) school
mud spring
multiple coating
muricide
mydocalm
myelopoietic
Napoleonville
neckrein
neosakuranin
no fewer than
nondedicated mode
Oostkerke
orthoevolution
outdoor heat exchanger
paleoecologists
peritoneo-puncture needle
phosphori
pleuropneumonia-like organisms
pogosyans
potato digging machine
principal meridian
Pure Land Sects
qradrangle frame
quasi-one-dimensional flow
rainfall depth
raus
real absorption
sabil
scathes
scrag
seed zone
single-operation part
stethoscopes
sweet sultans
synchronous rotating device
ten seconds
toothed crown
trippets
USCPFA
veradero
vesting period
Voltlage
volumetric steam quality
wet tan
white clipping
Wilsche
yard of material