时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 I held the chronometer 1.  我手拿着航海时计。


My heart was pounding mightily 2. If the lower half of the sun's disk disappeared just as the chronometer said noon, we were right at the pole. 我的心跳得厉害。如果太阳轮盘的一半隐没的时候,正好是航海时计指着正午,那我们就是在南极点上了。
Noon! I called. 正午!我喊。
The South Pole! Captain Nemo replied in a solemn voice, handing me the spyglass, which showed the orb 3 of day cut into two exactly equal parts by the horizon. 南极!尼摩船长用很严肃的声音回答,同时把望远镜给我,镜中显出的太阳正好在水平线上切成完全相等的两半。
I stared at the last rays wreathing this peak, while shadows were gradually climbing its gradients. 我注视那照在尖峰顶上的最后阳光和那从尖峰层峦渐次上来的黑影。
Just then, resting his hand on my shoulder, Captain Nemo said to me: 这时候,尼摩船长手扶住我的肩头,对我说:
In 1600, sir, the Dutchman Gheritk was swept by storms and currents, reaching latitude 4 64 degrees south and discovering the South Shetland Islands.  先生, 1600年,荷兰人叶里克被海浪和风暴所吹送,到了南纬64度,发现南设得兰群岛。
On January 17, 1773, the famous Captain Cook went along the 38th meridian 5, arriving at latitude 67 degrees 30'; and on January 30, 1774, along the 109th meridian, he reached latitude 71 degrees 15'.  1773年1月17日,著名的库克沿着东经38度,到达南纬67度30分; 1774年二月30日,他在西经109度上,到了南纬71度15分。
In 1819 the Russian Bellinghausen lay on the 69th parallel, and in 1821 on the 66th at longitude 6 111 degrees west.  1819年,俄国人伯林哥生到了南纬69度上; 1821年,他在西经111度上,到了南纬66度。
In 1820 the Englishman Bransfield stopped at 65 degrees.  1820年,英国人布兰斯非尔在南纬65度上停下来。
That same year the American Morrel, whose reports are dubious 7, went along the 42nd meridian, finding open sea at latitude 70 degrees 14'.  同年,美国人莫列尔,他的记述不可靠,从西经42度上溯,在纬度70度14分上发现自由流动的海。
In 1825 the Englishman Powell was unable to get beyond 62 degrees.  1825年,英国人包威尔到达南纬62度,不能超过。
That same year a humble 8 seal fisherman, the Englishman Weddell, went as far as latitude 72 degrees 14' on the 35th meridian, and as far as 74 degrees 15' on the 36th.  同年,一个不过是打海豹的渔人,英国人威德尔,在西经35度上,一直上到南纬72度14分,在西经36度上,一直上到南纬74度15分。
In 1829 the Englishman Forster, commander of the Chanticleer, laid claim to the Antarctic continent in latitude 63 degrees 26' and longitude 66 degrees 26'.  1829年,英国人福斯脱指挥香特克利号,占领了南纬63度26分,西经63度26分的南冰洋大陆。

n.精密的计时器
  • Murchison followed with his eye the hand of his chronometer.莫奇生的眼睛追随着他的时计的秒针。
  • My watch is more expensive because it's a chronometer.我的手表是精密型的,所以要比你的贵。
ad.强烈地;非常地
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
n.太阳;星球;v.弄圆;成球形
  • The blue heaven,holding its one golden orb,poured down a crystal wash of warm light.蓝蓝的天空托着金色的太阳,洒下一片水晶般明亮温暖的光辉。
  • It is an emanation from the distant orb of immortal light.它是从远处那个发出不灭之光的天体上放射出来的。
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
adj.子午线的;全盛期的
  • All places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • He is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
n.经线,经度
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
标签: 海底两万里
学英语单词
?-structure
aboundings
acetone dibromide
adjustable condenser
air requlator
analities
Ao horizon
apertured disc
asphalt damp-proof course
atomic number
atrial defect
automatic pallet loader
ball-handling
bathyal sediment
branchlet
Bugulma
butt-strap
caratacuss
cargo handling capacity
carmovirus
carteron
cartilage protein
chamfered angle
chat group
Clergoux
co-presenting
Community legislation
core auxiliary cooling system
correcting mount
demountable bit
deoxyuridine(dU)
deyme
Discinacea
dismasks
diurnal freeze-thaw
dodo ball
dowtie
drastic purgative
dubin
dwelling unit
dyr air sterilization
El Sauce
enciphered
epilobophora venipicta
epoxy phenol aldehyde glass cloth laminated rod
false reflectoin
favites halicora
flood plain deposit
freq
fuzzy relational database
Gersthofen
high-positive correlation
hostessing
in the rough
interior focusing lens
lasensky
late-romantic
lie in one's throat
loading coil box
malumbas
martialle
Mazliq
monetary operation
multi-stage decision process
muscular layer of mucosa
normal flysh
Odisha
odoes of lagery
operation restrictor
osteopathia condensans generalisata
PAO2-PAO2
pedalium
phosphindole
pitch of stranding
platethrombus
protective screen
ptysmagogue
purity rings
pusillanime
raika
raindrop splash amount
Rattiszell
rotatory viscometer
schoolwider
sirit
smash something to smithereens
Spit Ball
static-dynamic balance
surai
Synotis birmanica
syntaphilin
syringas
trade in allowance
transform integral
triggered barrier
unsymbolisable
vienna development method specification language
Villamanrique
virginopara
waterful
Welles,Sumner
Woltmann