时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

 This was just one more of those insoluble problems that kept welling up in my mind! 这仍是那些不断出现在我的脑海里的悬而未解的问题之一。


Captain Nemo reentered his stateroom, and I saw no more of him for a good while. 尼摩船长走进了房间,后来一段时间我再也见不到他了。
But how sad, despairing, and irresolute 1 he must have felt, to judge from this ship whose soul he was, which reflected his every mood! 但我能从这艘代表他的灵魂、接受他所有的感受的船判断出,他应该是很伤心、失望、徘徊!
The Nautilus no longer kept to a fixed 2 heading. “鹦鹉螺号”船只不再保持明确的方向,
It drifted back and forth 3, riding with the waves like a corpse 4. 它来回徘徊,就像一具尸体一样随波漂流。
Its propeller 5 had been disentangled but was barely put to use. 推进器上的章鱼爪被解开了,但推进器几乎不能用了。
It was navigating 6 at random 7. 船盲目地漂流着。
It couldn't tear itself away from the setting of this last struggle, from this sea that had devoured 8 one of its own! 它不能从这最后一场战斗的场所——从这片吞没了它的一名成员的海中——自拔出来。
Ten days went by in this way. 就这样过去了10天。
It was only on May 1 that the Nautilus openly resumed its northbound course, after raising the Bahamas at the mouth of Old Bahama Channel. 到了5月1日,在巴哈马运河出海口望到了留卡斯群岛后,“鹦鹉螺号”才果断取道向北。
We then went with the current of the sea's greatest river, which has its own banks, fish, and temperature. 我们于是顺着海洋中最大的暖水流,向前行驶,这一海区有自己特有的海岸、鱼类和温度。
I mean the Gulf 9 Stream. 我把它称为海湾暖流。
It is indeed a river that runs independently through the middle of the Atlantic, its waters never mixing with the ocean's waters. 那实际上是一条在大西洋中自由奔流、不跟海水掺混的大河。
It's a salty river, saltier than the sea surrounding it. 海湾暖流,还是一条咸水河,它的河水比四周的海水咸,
Its average depth is 3,000 feet, its average width sixty miles.  它的平均深度是3000英尺,平均宽度是60海里。
In certain localities its current moves at a speed of four kilometers per hour. 在某些地方,暖流的流速是每小时4公里。
The unchanging volume of its waters is greater than that of all the world's rivers combined. 它的水流量比世界上任何一条河流都稳定。

adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.尸体,死尸
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
n.螺旋桨,推进器
  • The propeller started to spin around.螺旋桨开始飞快地旋转起来。
  • A rope jammed the boat's propeller.一根绳子卡住了船的螺旋桨。
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的现在分词 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
  • These can also be very useful when navigating time-based documents, such as video and audio. 它对于和时间有关的文档非常有用,比如视频和音频文档。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Vehicles slowed to a crawl on city roads, navigating slushy snow. 汽车在市区路上行驶缓慢,穿越泥泞的雪地。 来自互联网
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
标签: 海底两万里
学英语单词
acetacetate
acid proof paint
actinarias
affront
akathisic
aleviate
animally
Araucaria columnaris
assemblypersons
b-type (chromosome)
bang me
biogeocenosis
boat tarpaulin
building code
capabilities
capriol suite
Carlisle Gardens
caveless
cerament
chudans
countifies
Cunas
cured
despeckling
dibamids
disseparate
Dutch cyclone
dwd
dyrham
elytreurynte
executive logging
exundation
falling film
falling weight test
fareyouwell
fixed termination rate
flaked off
foreground picture
furcraea lindenii jacq.
halquivet
hard nose
Havrix
heartseeds
horizontal huller
Hubbard tank
hump distribution zone
imciromab
intermediate film
invariant group
johnstown
leather-goods
lessit
Levant berry
life-cycle analysis method
liver rot
make a choice between
make fast fore and aft
Mawtongyi
measurable space
medium crushing
mesencephalic tractotomy
metaphase
methane-oxidizing bacteria
monilia vulvovaginitis
musculi transversus perinei superficialis
Měděnec
non-content
one-party state
optimum drying condition
output noise
outward run
paint-spraying
pampus cinereus
paraurichalcite (cuprozincite)
peracidity
phlyctenous
power generator
radio frequency screen
reflex printer
religious imagery
Repugnancy Clause
revocation of authorization
Richland County
rose leaf
Sarandon, Susan
single seed descent
stetreotriplet
stogner
striae medullares
Tayto
thalictrum ichengense lecoy ex. oliv
tibbus
topdown
Tordesilos
tromboners
tunable amplifier
twin angle probe
typewrite signal distortion
velocity inlet region
vorme
weight batching
ynoghe