单词:this sort of thing
this sort of thing的用法和样例:
例句
- We would try to develop whatever assets we had down there-alternative political leaders, that kind of thing.我们将会设法利用我们在那里已有的力量,比如可进行替换政治领导人那一类的事情。
单词:this sort of thing 相关文章
3. Please excuse my... Please excuse my bad breath. I ate a lot of garlic for lunch. Thanks for warning me. I think I'll sit over here for the meeting. Please excuse my carelessness. It won't happen again. It better not. You've been warned about this
1. may (just) as well do sth. may as well do sth. 表示不妨;倒不如,用来提出建议。如: We may as well have a try and see if it can be done. 我们不妨试一试,看看能否办成。 There is nothing to do, so I may as well go to
00:00:02 OPRAH WINFREY: Hattie Mae, this child is gifted, and I heard that enough that I started to believe it. 00:00:08 ROGER BANNISTER: If you have the opportunity, not a perfect opportunity, and you don't take it, you may never have another chance
介绍: To have a thing for 喜欢 I think John has a thing for Jessica, but hes too shy to admit it! 我感觉John有点喜欢Jessica,但就是他太害羞了。 The next big thing 下一个重大的突破是 I think moon travel will be the next b
My cup of tea refers to the sort of thing that pleases or appeals to me. The metaphor is nearly always used negatively. The expression came into use between the First and Second World Wars. In the Victorian age the consumption of tea by all classes h
从老外的口头禅中记新GRE考试词汇。学习老外的口头禅不仅有利于我们了解国外的文化,同时同学们可利用这个机会记忆新GRE单词,下面为大家整理了一些口头禅,一起来看一下吧。 1. You be
1. You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。 例如: -Is this the way to High Tower Museum? 这是往
有时候,我们也许会问,永远有多远?一个在乎你的人对你说:我会永远的爱你!你是否会相信呢?在这个物欲横流的社会里,你的答案也许是否定的.但是我会说,我相信.虽然我不知道永远有多远,那个爱
1.You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如: -Is this the way to High Tower Museum? 这是往
老外常说的9句口语,很地道,你一定要会用哦! 1. You bet. 没错。 Bet是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意是说这件事百分之百正确。 例
你最常说的口头禅是什么?今天,就来八一八老外说英语的时候常用的一些口头禅,咱也来学几个。 1.You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱
1. You bet.没错。 Bet是下赌注的意思,所以You bet.就是指,You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。 例如:-Is this the way to High Tower Museum? 这是往高塔
1. You bet 一点也没错 为什么当老美说,You bet. 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱下注在上面),言下之
1. You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。 例如: -Is this the way to High Tower Museum? 这是往
And so I YouTube, you know,a Hollywood Walk of Fame acceptance speeches, 所以我上Youtube搜索了 好莱坞星光大道获奖感言 and the first one up, Ellen DeGeneres,the most unhelpful thing I've ever watched. 第一个结果就是 艾伦德杰
本文为大家准备了从老外常用的口头禅中记词汇,便于考生GRE考试备考。 1. You bet.没错。 Bet是下赌注的意思,所以You bet.就是指,You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是
1. You bet. 没错。? Bet是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意是说这件事百分之百正确。? 例如:? -Is this the way to High Tower Museum?? 这是往 Hi
1.You bet. 没错。 Bet 是下赌注的意思,所以 You bet. 就是指,You can bet money on that. (你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如: -Is this the way to High Tower Museum? 这是往
Hey, what are you doing? 你干什么 Jesus! 天哪 Did you get a good look? 你看清肇事的车了吗 Blue Toyota Camry, it's all I saw. 只看到是辆蓝色丰田佳美 It's the Wharton's dog. 是沃顿家的狗 Oh, man. He's not gonna make it. 天