音标:[stæŋk] ;
n. 池塘, 水沟, 小水坝
stink的过去式
v be extremely bad in quality or in one's performance
v smell badly and offensively

stank的用法和样例:

例句

  1. Her breath stank of garlic.她呼吸中有大蒜味。
  2. He stank the whole house out with his tobacco smoke.他吸烟把整所房子弄得难闻极了。
  3. He's simply stinking with money.他的钱简直多得发臭。
  4. That place stank of decayed fish.那地方有烂鱼的臭味。
  5. That rotten fish stinks.那条鱼腐烂得发臭了。

词汇搭配

  • stink臭味

The flies were less active late at night, but they often woke Hazel up when they walked on her face while she was sleeping. Do something about these flies! she yelled at Mel one day. When you go to sleep tonight, have a new dream! Dream that God told

发表于:2019-01-16 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 365个英语简短小故事

ROBERT SIEGEL, HOST: Just in time for these hot days of summer, British historian Rosemary Ashton has written the history of one very hot summer in London many years ago, in 1858. That year, the talk of the town was all about marital mores and public

发表于:2019-01-16 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 2017年NPR美国国家公共电台7月

New Satellite Provides Weather Forecasts For The Final Frontier play pause stop mute unmute max volume 00:0003:19repeat repeat off Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash

发表于:2019-01-16 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 2016年NPR美国国家公共电台11月

Outside, there were shouts of Fire! in the yard, screams, running footsteps, the whinny of frightened horses, 外面广场上传来失火了!的呐喊、尖叫、奔跑的脚步声、受惊的马儿嘶鸣以及惊狂的狗吠。 and the frantic bar

发表于:2019-01-30 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When his lips opened, no words escaped them, only a moan. 他张开嘴巴,却说不出话,只有呻吟。 Where is Mirri Maz Duur? she demanded, her patience rubbed raw with fear. 弥丽马兹笃尔在哪儿?她的耐心快要被恐惧磨光,忍

发表于:2019-02-25 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

She must have crept after them for miles. Finally they were gone, but there was no place to go but forward. 她一定爬了好几里。到最后,他们俩都不见了,而这里除了往上,无处可去。 She found the wall again and followed,

发表于:2019-03-10 / 阅读(130) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

King Joffrey looked her up and down. 乔佛里国王上上下下地打量着她。 Your sweet words have moved me, he said gallantly, nodding, as if to say all would be well. 你的一番肺腑之言感动了我,他英勇地点头道,仿佛在说一

发表于:2019-03-10 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》
学英语单词
0736
a large body of facts
ala ossis ilium
an apple of Sodom
archetypal image
arrata
Arteria prepancreatica
Asplenium adiantum-nigrum
automatic tube rolling mill
autotransplanting
backscratched
backward jump
batonic
bethan
blackbody temperature
book-entry securities
bushwa
caltran
circusiana
composite pile
Davy lamps
di-n-butyl ether
diaphragm freezer
digital data processing unit
direct sampling system
distractedness
eavedrop
equivalent loading
Eurytomidae
exchange for ready money
existing system flow chart
fictionalisation
filling battery
finns
flemingia macrophylla philippinensis
floosie
frameshift suppression
from generals to particulars
frost nova
fulgens
grainovator
grounding contact
Hannêche
have no choice but
hecto-radian
idem velle atque idem nolle
iief
Imidazolo-2-Idrossibenzoato
infidel
infix notation
intercession
International Convention on Tonnage Measurement of ships
karst emergence
kaus
key record
kuteera gum
margin indicator
mcca
megagametogenesis
mollisons
musical accentuated
needle bearings
nodal system analysis
organogenetic evolution
pale as a ghost
pallescens
pertmuational isomer
phonetizations
photo Joe
pisses around
process art
protective colouring, protective colouration
pseudorhombus levisquamis
pseudospaces
real storage page
regular internal-thread symbol
reinoculating
rib weave
sawers
screw-stay
seguencing unit
selective chemical etching
semiconductor IP
size of tool
skin hyperkeratosis
slow loris
spindle fibre
stage scene
tactiosensible
the emperor jones
Tiaokou
transboys
trifluoper-ez-ets
uk other
uludag
unoperated position
unresentfulness
utilization shared by different operation units
velocity vector
vesicouterine
willig
zombiesat