音标:[stæŋk] ;
n. 池塘, 水沟, 小水坝
stink的过去式
v be extremely bad in quality or in one's performance
v smell badly and offensively

stank的用法和样例:

例句

  1. Her breath stank of garlic.她呼吸中有大蒜味。
  2. He stank the whole house out with his tobacco smoke.他吸烟把整所房子弄得难闻极了。
  3. He's simply stinking with money.他的钱简直多得发臭。
  4. That place stank of decayed fish.那地方有烂鱼的臭味。
  5. That rotten fish stinks.那条鱼腐烂得发臭了。

词汇搭配

  • stink臭味

The flies were less active late at night, but they often woke Hazel up when they walked on her face while she was sleeping. Do something about these flies! she yelled at Mel one day. When you go to sleep tonight, have a new dream! Dream that God told

发表于:2019-01-16 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 365个英语简短小故事

ROBERT SIEGEL, HOST: Just in time for these hot days of summer, British historian Rosemary Ashton has written the history of one very hot summer in London many years ago, in 1858. That year, the talk of the town was all about marital mores and public

发表于:2019-01-16 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 2017年NPR美国国家公共电台7月

New Satellite Provides Weather Forecasts For The Final Frontier play pause stop mute unmute max volume 00:0003:19repeat repeat off Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash

发表于:2019-01-16 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 2016年NPR美国国家公共电台11月

Outside, there were shouts of Fire! in the yard, screams, running footsteps, the whinny of frightened horses, 外面广场上传来失火了!的呐喊、尖叫、奔跑的脚步声、受惊的马儿嘶鸣以及惊狂的狗吠。 and the frantic bar

发表于:2019-01-30 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

When his lips opened, no words escaped them, only a moan. 他张开嘴巴,却说不出话,只有呻吟。 Where is Mirri Maz Duur? she demanded, her patience rubbed raw with fear. 弥丽马兹笃尔在哪儿?她的耐心快要被恐惧磨光,忍

发表于:2019-02-25 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

She must have crept after them for miles. Finally they were gone, but there was no place to go but forward. 她一定爬了好几里。到最后,他们俩都不见了,而这里除了往上,无处可去。 She found the wall again and followed,

发表于:2019-03-10 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

King Joffrey looked her up and down. 乔佛里国王上上下下地打量着她。 Your sweet words have moved me, he said gallantly, nodding, as if to say all would be well. 你的一番肺腑之言感动了我,他英勇地点头道,仿佛在说一

发表于:2019-03-10 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》
学英语单词
a butterfly kiss
acetic acid potassium ferrocyanide test
addition without carry
adjustable thrust journal
affinitions
algal coal
algeriensis
alsworth
arlie
army terminal
Assam fever
Babinovichi
be the most
biomedical image
Bonnaire's method
bugatti veyron
carpenters line
chatbot
color photo facsimile transmitter
composition of soil
considerable order
Continuous System Modeling Program
cordyceps nutans pat
coustau
crutchy
custa
cut and fill estimate
design load level
diminished sixths
earth clamp
ectophallus
electro-osmotic mobility
equilibratory disorder
erecta
exciting phenomena
expansion the network of banking of business
false goatsbeards
finnin'
fish genetics
gasoline anti-icing additive
griffeys
Hadjer Bandala
hadronic atom chemistry
herba portentillae
high schoolers
hot runner mould
hunting knife
intruding water
ion retardation
iwogumoa ensifer
jacquard double knitting machine
jus criminale
korun
leontocebuss
Makah
mdrl
Mecossa(Macossa)
megafestivals
metapophyses
method of stripping
moquizone
Morina longifolia
mothering cell
N-acetyl phenylglycine
Neuroschistosomiasis
news-worthy
North Seaton
palladiurn bichloride
phosphate-containing detergent apparatus
pico-programming
polovtsian
Postgenual
profit and loss on exchange
programmable universal filter
propanetriol
pulsed perforated-plate tower
Quercus lanceolata
red/green
reliables
rope haulage hoist
RSJ model
safety man
salicylamidoxime
saw cylinder
scruish
semioccasional
shrub althea flower
sidereal months
space astrophysics
Spiraea cavaleriei
spiraling rate
spyridon
stubwort
synthetic block faulting
teppanyaki
unshowiness
vestas
walking on
wastrel
winceyettes
wonts