标签:大动物脚底硬 相关文章
But Benjamin was watching the movements of the men intently. 但本杰明仍在急切地注视着那些人的活动。 The two with the hammer and the crowbar were drilling a hole near the base of the windmill. 拿着钢钎和大铁锤的两个人,正
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
Boxer was an enormous beast, nearly eighteen hands high, and as strong as any two ordinary horses put together. 鲍克瑟身材高大,有近两米高的个头,强壮得赛过两匹普通马相加。 A white stripe down his nose gave him a somewha
有关鱼类的谚语: The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游. Never offer to teach fish to swim. 不要教鱼去游泳.(不要班门弄斧.) Go to the sea, if you would fish well. 不
I just finished a really intersting interview, Alex. 阿莱克斯,我刚刚完成了一场非常有意思的采访。 Who did you talk to? 你和谁交谈的呢? Anna Wild. She works at a zoo and knows a lot about animals. 安娜怀尔德。她在一
Presently the tumult died down. 喧嚣立即平静下来了。 The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances. 那四头猪浑身发抖地等待发落,面孔上的每道皱纹似乎都刻写着他们的罪状。
I do not believe that, he said. 我不信,他说道。 Snowball fought bravely at the Battle of the Cowshed. I saw him myself. 斯诺鲍在牛棚大战中作战勇敢,这是我亲眼看到的。 Did we not give him 'Animal Hero, first Class,' imm
Snowball! He has been here! I can smell him distinctly! 斯诺鲍!他到过这儿!我能清楚地嗅出来! And at the word Snowball all the dogs let out blood-curdling growls and showed their side teeth. 一听到斯诺鲍,所有的狗都呲牙
The price of these would pay for enough grain and meal to keep the farm going till summer came on and conditions were easier. 这些鸡蛋所赚的钱可买回很多饲粮,庄园也就可以坚持到夏季,那时,情况就好转了。 When the
It was vitally necessary to conceal this fact from the outside world. 对外遮掩这一实情是非常必要的。 Emboldened by the collapse of the windmill, the human beings were inventing fresh lies about Animal Farm. 风车的倒塌已经给人壮
At the sight, several men dropped their sticks and tried to run. 看到这个情形,几个人扔掉棍子就要跑。 Panic overtook them, and the next moment all the animals together were chasing them round and round the yard. 他们被惊恐笼罩着
As the human beings approached the farm buildings, Snowball launched his first attack. 当这伙人接近庄园的窝棚时,斯诺鲍发动第一次攻击。 All the pigeons, to the number of thirty-five, flew to and fro over the men's heads and mu
This was what came of rebelling against the laws of Nature, Frederick and Pilkington said. 弗雷德里克和皮尔金顿说,正是在这一点上,造反是悖于天理的。 However, these stories were never fully believed. 然而,谁也没有完
For instance, later in the year, when they harvested the corn, 比如,这年年底,收完玉米后,因为庄园里没有打谷机和脱粒机, they had to tread it out in the ancient style and blow away the chaff with their breath, since the
How they toiled and sweated to get the hay in! 收割牧草时,他们干得多卖力! But their efforts were rewarded, for the harvest was an even bigger success than they had hoped. 但他们的汗水并没有白流,因为这次丰收比他们先
Chinese scientists are using animals to try to predict when an earthquake may strike, it's reported. 据报道,中国科学家正在尝试用动物预报地震。 Seismologists in Nanjing, the capital of eastern Jiangsu province, have set up seven
The sloth in Disney's latest animated hit, Zootopia, has become a social media sensation in China. 近日,迪士尼公司最新动画电影《疯狂动物城》中的树懒已经在中国社交媒体上引起了轰动。 As of Wednesday, Zootopia h
很早之前,看过一本叫做《天才在左疯子在右》的书。我记得书有讲到一个女孩子,说自己每天接触到的,看到的都不是人。她将自己的妈妈看成了猫,把自己看成小鼹鼠,将诊治她的心理医
共鸣、合作、公平和互惠关心别人的幸福似乎很像人类的特征。但是,弗兰斯德瓦尔给我们展示一些令人惊讶的行为测试录像,是有关灵长类动物和别的哺乳动物的,看看有多少道德特征,是
迪士尼的《疯狂动物城》上映十天以来,这部传说中的零差评电影已经掀起了不小的热潮,相信许多朋友们也已经看过了。这部电影讲述了在胡萝卜农场长大的兔子朱迪突破重重歧视和生理劣