标签:商务书信 相关文章
[00:03.81]budget bill :预算案 [00:05.82]budget deficit :预算赤字 [00:07.93]economic policy :经济政策 [00:10.39]economic reform :经济改革 [00:12.74]electricity :n.电力 [00:14.80]infrastructure :n.基础建设 [00:16.89]investment envi
[00:03.81]bubble economy :泡沫经济 [00:05.98]current account :经常帐 [00:07.99]deficit :n.赤字;逆差 [00:09.79]domestic demand :国内需求 [00:12.06]economic growth :经济成长 [00:14.23]economic statistics :经济统计 [00:16.84]exp
[00:03.81]consensus :n.(意见等的〉一致;共识 [00:05.79]decision :n.决定;裁决 [00:07.60]get down to business :开始办正事 [00:10.08]implement :v.实施;执行 [00:11.77]minutes :n.会议记录 [00:13.55]postpone :v.延期 [00:15.
William Roscoe Thayer to Theodore Roosevelt 威廉罗斯科塞耶致西奥多罗斯福 Cambridge, Mass., Oct. 17, 1901 To President Roosevelt White House, Washington Dear Mr. President: 致罗斯福总统 白宫,华盛顿 亲爱的总统先生: Jus
Susan Brownnell Anthony to Elizabeth Cady Stanton 苏珊布朗内尔安东尼致伊丽莎白凯迪斯坦顿 October,1902 My dear Mrs. Stanton, 我亲爱的斯坦顿太太: I shall indeed be happy to spend with you November 12, the day on which you ro
[00:03.81]bond rating :债券评等 [00:05.87]convertible bond :可转换债券 [00:08.17]government bond :政府债券 [00:10.47]junk bond :垃圾债券 [00:12.48]medium-term note :中期债券 [00:14.86]par value :面值 [00:16.87]premium :n.溢价
[00:03.81]investor:n.投资人,投资方 [00:05.69]analyst :n.分析师 [00:07.46]anticipation :n.预期 [00:09.55]asking price :卖价 [00:11.75]bear market :熊市 [00:13.78]bellwether :n.指标证券;指标股 [00:15.77]blue-chip :a.蓝筹股的
[00:03.81]attachment :n.附加檔 [00:05.79]capacity :n.容量 [00:07.75]CC (carbon copy) :副件抄送 [00:10.52]delete :v.删除 [00:12.17]download :v.下载 [00:14.05]e-mail :v.寄电子邮件 [00:15.82]forward :v.转寄 [00:17.49]junk mail :垃圾邮
[00:03.81]competition :n.竞争;竞争对手 [00:05.79]customer base :顾客群 [00:07.99]distribution :n.经销;配销 [00:10.02]market research :市场研究 [00:12.24]market survey :市场调查 [00:14.39]marketing budget :营销预算 [00:16.
[00:03.81]cover sheet :封面页 [00:05.79]face down :正面朝下 [00:07.78]fax machine :传真机 [00:09.92]incoming :a.传进来的 [00:11.70]paper jam :卡纸 [00:13.79]refill :v.再装填 [00:15.54]resolution :n.分辨率 [00:17.49]scan :v.扫描
[00:03.81]Carriage Paid To (CPT) :运费付至 [00:06.63]consignee :n.收件人 [00:08.67]delayed delivery :延期交货 [00:10.89]Delivered Duty Paid (DDP) :完税后交货 [00:13.92]Delivered Ex Ship (DES) :目的港船上交货 [00:16.84]delivery
[00:03.81]allowance :n.折让;备抵 [00:05.61]distribute :v.经销;代理 [00:07.49]distribution network :经销网 [00:09.97]distributorship :n.代理权;经销权 [00:12.06]exclusive :a.独家的 [00:13.97]hammer out :敲定 [00:15.79]minimu
[00:03.81]coworker :n.同事 [00:05.69]dress code :服装规订 [00:07.73]escort :v.陪同 [00:09.48]inventory :n.库存 [00:11.41]meeting room :会议室 [00:13.37]punch in :上班打卡 [00:15.22]receptionist :n.柜台人员;接待人员 [00:17.2
[00:03.81]affordable :a.负担得起的 [00:05.69]bargain :v.议价 [00:07.41]discount :n.折扣 [00:09.24]going rate :现行价格;现在行情 [00:11.17]in bulk :大量 [00:12.92]outrageous :a.荒唐的;骇人听闻的 [00:14.96]preferential pr
[00:03.81]baggage claim :行李提领处 [00:06.08]baggage handler :行李搬运员 [00:08.30]boarding pass :登机证 [00:10.60]business suite :商务套房 [00:12.71]carry-on luggage :随身行李 [00:14.93]Immigration :n.入境管理处;移民 [
[00:03.81]bulk order :大量订购 [00:05.71]commission :n.佣金 [00:07.49]competitive edge :竞争优势 [00:09.74]deal :n.交易 [00:11.41]hot seller :畅销品;热卖商品 [00:13.37]in stock :库存 [00:15.25]lead time :交货期(从订货到取