标签:batte 相关文章
Jimmy因为天性腼腆,所以每逢社交活动,一律能推就推。同事Brad和Pam努力说服Jimmy, 因为social networking是事业发展一个不可缺少的环节。Pam说, P: You know, I'm not such a big fan of company events myself. I
Paul和Sara夫妇俩人跟老朋友Jesse和Miika 一起吃饭,Jesse刚失业,打算回去完成硕士学位。 P: But that's gonna take you at least two years to finish! J: Actually, I can do it in 10 months by online correspondence course. M: Yo
部门经理Paul Chen和他的上司Sue Krammer要开除一名雇员。 P: Sue, I really need your help with this one. S: Oh? What's the problem? P: I've been asked to fire Tom Smith. S: Oh...yeah...firing someone is hard. I've had to do it many time
MicroMax公司销售部主管Fred给客户Tom打电话,讨论涨价的事情。Fred要涨25%,Tom嫌太多。 F: I feel your pain, Tom. We are also in hot water these days. The global financial crisis is hitting all of us hard. T: Is there anyway
陈豪在北京的ABC美国公司工作,他到办公室去找美国同事Amy。 (Office ambience) C:Amy, 今天晚上的表演你去吗? A:Yes, I'm looking forward to it. Our new boss, Mr. Brown, is being kind to take us all to celebrate the
陈豪在北京的ABC美国公司工作。他跟美国同事Amy一起走出会议室。 (Office ambience) C:Amy, 今天我第一次主持会议。你觉得怎么样? A:I thought you did well considering that you have not been in that position b
陈豪在北京的ABC美国公司工作。他遇到美国同事Amy。 (Office ambience) A:Hi Chen Hao, how are you today? C:还不错,你呢? A:I'm fine, just taking a quick break. C:我刚才看到一件怪事。 A:What? C:我在走廊
陈豪在北京的ABC美国公司工作。他开完会,跟美国同事Amy一起往外走。 (Office ambience) A:You seemed uncomfortable at our meeting. Was something wrong, Chen Hao? C:我是有点不自在。你是怎么看出来的? A:I
陈豪在北京的ABC美国公司工作。他在餐厅里找到美国同Amy 。 (Office ambience) A:Hello Chen Hao. How are you? C:还行。不过,我有点事想征求一下你的意见。 A:What is it? C:你认识我们办公室的Sue吗?
陈豪在北京的ABC美国公司工作。他下班后跟美国同事Amy一起去参加应酬。 (Office ambience) C:谢谢你陪我来,Amy, 每次公司有这种应酬,我都特别不自在。 A:Why not? They are usually upscale events held
陈豪在北京的ABC美国公司工作。美国同事Amy来办公室找他。 (Office ambience) CH:Hi Amy. How are you? A: I'm fine. Do you have a moment to talk? There is something I'd like to discuss with you. CH: 坐下说。 A: This is a bit a
陈豪在北京的ABC美国公司工作,美国同事Amy到办公室去找他。 (Office ambience) A:Good morning, Chen Hao.. CH:Hi Amy. A: I heard your best friend Brad got a promotion. Is that true? CH: 没错。Brad如今是我的老板了。
公关部主任Janet Liu召集下属开会,询问中东代表团的活动安排。 Janet Liu: Good morning, Silvia. Good morning, Pete. How is my public relations team doing today? Silvia Kranson: Morning, Ms. Liu. Pete Chan: Very well, thank you.
公司老板Joe找员工Sam和Lucinda谈话。 Joe Tan: Hi Sam, please take a seat. Good morning, Lucinda. Please sit down. How are you both this morning? (Together) Sam and Lucinda: Good, thanks. Joe: I asked you both to come in this morning because
Kim跟朋友Anita一起去吃饭。Anita想跟公司要求涨工资,可是不知道怎么开口,Kim给她出主意。 I can present quite a bit of hard data to demonstrate my usefulness to the company. K: That's great! Then you have to figure out
公司总裁Tim召集部门经理开会,讨论节能措施。 F: I know it might sound like an old-fashioned idea, but what about some kind of a carpooling program? T: You know, that just might work for a few of our departments. I know a few of the
公司总裁Tim召集部门经理开会,讨论公司可以采取哪些节能环保的措施。 Tim: Good morning folks, thanks for joining us. In light of the recent economic downturn, we thought we should pow-wow some ways we can conserve energy.
公司开会,讨论慈善捐款的问题,Jenny建议事先调查一下。 J: The recommendation is that 60% of funds should go to projects with no more than 40% going to the charity's own costs. M: Here's another good website: CharityNavigator.or
Betty在上司Pat那儿受了气,同事Gray和人事部的Terry给她出谋划策。 Betty说自己没救了,准备换工作。 T: Not so fast. Maybe what's needed here is a fresh approach. Let's start with Pat. Why is she mean? G: Um...because s
Tom和Vivian是香港一家跨国公司的雇员。Vivian被升职,要调到美国奥兰多的办事处。 Vivian: Hey Tom, got a second? Tom: Sure, what's up? V: The Company has offered me a new position. It's kind of a promotion. T: Hey! Congratu