标签:翻硕 相关文章
1.帕金森症 parkinsonism 2.评头论足 nit-pick 3.排华政策 policy of discrimination against the Chinese 4.泼冷水 pour cold water on the enthusiasm of; dampen the spirit of; throw a wet blanket over 5.潘多拉魔盒 Pandora's box 6.破釜沉
1.人才高地 talent highland 2.皮包公司 bogus company 3.人才流失 brain drain 4.啤酒肚 beer belly 5.人大代表 NPC member 6.骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the
1.评标 bidding evaluation 2.派出所 local police station 3.瓶颈制约 bottle neck restrictions 4.排外主义 exclusivism 5.泼水节 Water-Sprinkling Festival 6.攀比银行存款bankification 7.扑网(体) rush-up, rushing 8.盘活存量资产
1.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest. 2.杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card 3.塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing. 4.沙漠化 desertification 5.三八线 38th Parallel 6.三步
要想将所有的翻硕词汇都背完,那是不可能的,对于庞大的翻硕词汇群体,我们需要做到的就是掌握常见词汇、热门词汇。名词解释或者名词翻译一直是翻硕考研的考点,每年都会有很多新颖
1.授信贷款 credit extension loan 2.试管婴儿 test-tube baby 3.售后服务 after-sale services 4.瘦肉精(盐酸克伦特罗) clenobuterol hydrochloride 5.枢纽工程 multi-purpose project or pivotal project 6.适龄儿童入学率 enrolment
1.试点工程 pilot project 2.授信额度 line of credit 3.试用期 probationary period 4.视频点播 video on demand (VOD) 5.适度从紧的财政政策 moderately tight fiscal policy 6.树立企业良好形象 foster a good and healthy company
1.杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel 2.弱肉强食法则 law of the jungle 3.沙尘暴 sand storm; dust storm 4.三八红旗手 woman pace-setter 5.山不在高,有仙则名 No matter how high the mountain is, its name will spread far
1.人类免疫缺陷病毒 Human Immunodeficiency Virus(HIV) 2.三陪 girls who provides illegal sexual services, esp. prostitute 3.人身意外保险 personal accident insurance 4.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thir
1.三农问题 issues concerning agriculture, countryside and farmers 2.人身攻击 personal attack 3.三权分立 separation of executive, legislative, and judicial powers 4.人寿保险 life insurance 5.三通 three direct links of trade, mail, an
1.批发市场 wholesale market 2.人才交流 talents exchange 3.疲软股票 soft stock 4.人才战 competition for talented people 5.片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level 6.人逢
任世萍:我的翻硕学习经历 【编者按】作为一名翻硕学生,如何能在这短短的两三年里取得翻译水平的突破呢?山东师范大学翻硕专业学生任世萍与您分享她的学习心得,她认为,打好基本功,