标签:穿帮 相关文章
It might be the box office smash of the year, but Jurassic World has topped a list of the most movie mistakes for 2015 so far. 《侏罗纪世界》(Jurassic World)或许是今年的票房吸金王,然而一项统计电影中错误的榜单显示
这几年,每当有一部热播剧收尾,网络上就会出现该剧的穿帮镜头集锦。比如,上世纪70年代的街头出现办证字样的小广告,或者墙上的时钟越走越慢等等。我们今天要说的不是搜罗穿帮镜头这
俗语:诡计给拆穿了! 爱耍小聪明?善于耍诡计?不过,再高明的诡计也有穿帮的时候。所以说,日常会话里,诡计给拆穿了实难绝于耳。英语中,其相应的表达为:The jig is up。 如果熟悉爱
Ms. Lance? Lieutenant Kessel, SCPD. 兰斯小姐?我是斯特林城警署的凯瑟尔副队。 Your dad asked me to check in. 你爸让我来看看 Lieutenant, can you hold your badge up to the door, please? 副队,你能出示你的警徽吗 Ok,
模仿句子:Where on earth does the sound that movie cars always make when they're locked remotely come from? It's a bit like a strangled budgie's last gasp. I've looked into this and I'm reasonably certain that no car has ever made that sound. 翻译