[00:01.02]相关知识 [00:02.04]A quotation is a promise to supply goods on the terms stated .It is taken as a non-firm offer. [00:06.43]报价是一种按约定条件供货的承诺,被认为是一种虚盘。 [00:10.81]he prospective buyer is under no oblugation to buy the

发表于:2018-12-05 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:01.11]相关知识 [00:02.22]When a company does not have a branch office or repressentative abroad but wants to debelop its markets. [00:06.39]一些小型的公司在海外没有分行和贸易代表,若想开拓海外市场, [00:10.55]it ogten seeks the help of agents. [0

发表于:2018-12-05 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:01.10]有关保险内容的信 [00:02.19]Relevant Knowledge [00:02.85]相关知识 [00:03.50]Insurance is provided to cover almost any kind of happenings that may result in loss. [00:06.16]保险用于承保任何可能发生损失的事件。 [00:08.83]Its purpose is to prov

发表于:2018-12-05 / 阅读(144) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:00.84]信头 [00:01.67]reference n. [00:02.49]参考 [00:03.32]salutation n. [00:04.30]称呼 [00:05.28]complimentary adj. [00:06.35]称赞的,恭维的 [00:07.42]attention line [00:08.62]经办人提示行 [00:09.82]subject line [00:11.14]标题行 [00:12.46]enclos

发表于:2018-12-05 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:01.91]有关索赔、投诉和善后内容的信 [00:03.81]Relevant Knowledge [00:04.56]相关知识 [00:05.30]Once damages occur,the party who suffers will lodge a claim against the insurance company. [00:08.88]一旦发生损坏,遭受损失的一方将向保险公司提起索赔。 [

发表于:2018-12-05 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:02.32]如果一个商人打算进口商品,他就会发出询问。 [00:04.65]An inquiry is sent or received to seek a supply of products,service information. [00:07.76]询问函的发送与接收是为了获得有关商品、服务和信息。 [00:10.87]In order to obtain the needed infor

发表于:2018-12-05 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:02.46]If a buyer is interested in the seller's sales letter or accepts the seller's offer,he may send out an order ,which is an offer to buy. [00:08.01]如果买方对卖方的推销信感兴趣或接受卖方的报盘,他会给卖方寄出订单,订单是购货发盘。 [00:13.56]I

发表于:2018-12-05 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:01.03]相关知识 [00:02.06]Payment in foreign trade is often complicated. [00:04.14]对外贸易中的货款支付是非常复杂的。 [00:06.22]It plays an important role in the process of trade. [00:08.29]它在交易过程中起着非常重要的作用。 [00:10.37]All activiti

发表于:2018-12-05 / 阅读(245) / 评论(0) 分类 商业英语书信

[00:00.99]相关知识 [00:01.99]Consignment and compensation are two of various ways of carrying out import and export transactions [00:05.66]寄售和补偿贸易是各种进出口贸易形式中的两种形式。 [00:09.33]Goods on consignment are delivered by an exporter(co

发表于:2018-12-05 / 阅读(314) / 评论(0) 分类 商业英语书信

基础好的同学就直接改写提纲来写私人书信就行了。因为私人书信写作比较任意,模板不好确定。基础不好的同学,就把提纲中规定的东西都写到第二段,一三段按照我写的,模板化。 第一段客套话+写作目的 It is great to hear from you again. Nothing could have given me g

发表于:2019-01-03 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 四六级写作指导

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存

发表于:2019-01-30 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语作文

英文书信通常由下列五个部分组成: A 信头(Heading) 信头包括写信人地址和写信日期,通常写在信笺的右上角。在比较熟识的朋友之间的通信,写信人的地址常可略去。本课的信头就只写了写

发表于:2019-01-30 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语作文

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存

发表于:2019-02-01 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 实用英语

[摘 要] 商务英语书信的格式与结构基本上是固定的,一旦选定其中一种便不能随意更改。商务英语的内容与其结构相应,其中七项是必不可缺的。熟练掌握商务英语书信的格式与结构是从事对外

发表于:2019-02-01 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 实用英语

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明

发表于:2019-02-01 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 实用英语

(1)特此奉告等 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's atte

发表于:2019-02-13 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 实用英语

(1)特此奉告 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attenti

发表于:2019-02-15 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 实用英语

教你写英文书信 英文书信是应用文的一种,是我们应该掌握的文体之一。其实,写英文书信很简单,但是我们要注意其最基本的写作格式。 信头指写信人的姓名、信内地址和写信日期,一般写

发表于:2019-02-18 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 实用英语

一般商业书信 愉快欣慰 我们欣慰地告知你们, 我们将于明日给银行寄去5张面额为500美元的债券。 We have the pleasure to inform you that we will forward by tomorrow's mail to the Bank five bonds of $500 each. 您昨日告

发表于:2019-02-25 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 实用英语

[00:00.99]相关知识 [00:01.99]Consignment and compensation are two of various ways of carrying out import and export transactions [00:05.66]寄售和补偿贸易是各种进出口贸易形式中的两种形式。 [00:09.33]Goods on consignment are delivered by an exporter(co

发表于:2019-02-27 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 商业英语书信