Iraq's parliament has begun debate on a new military pact with the United States that was approved Sunday by the country's Cabinet. Among other things, the deal calls for coalition forces to withdraw from Iraq in three years. But radical Shi'ite cler
After another down session on the European markets, the talk is how long and deep the recession will be. 在美国和欧洲的股票市场星期一再次下滑之后,人们现在谈论更多的是这次经济衰退将会持续多长时间以及会有
Worries about the health of the global economy are again taking their toll on the world markets. Following earlier drops in Asia, European indexes are down across the board. 对全球经济健康的担忧再次冲击着世界市场。在稍早亚洲股
U.N. Secretary-General Ban Ki-moon welcomed the election of Senator Barack Obama as U.S. president. Speaking to reporters, Mr. Ban said he is confident about future relations between the United Nations and the United States. 联合国秘书长潘基文
Secretary of State Condoleezza Rice on Wednesday said she will do all she can assure a smooth transition for the incoming Obama administration. Detailed preparations for the handover at the nation's foreign affairs agency are already underway. 美国国
The celebration of Barack Obama's election to the US presidency has died down and now the president-elect and his team begin to face the many choices that confront them as they prepare to assume office in January. Political experts and foreign policy
Concerns about prospects for the global economy sent Asian shares falling, reversing gains made after Barack Obama became the U.S. president-elect. Markets in South Korea, Hong Kong and Japan all fell, although in Australia, a senior member of the go
U.S. President-elect Barack Obama has begun assembling a White House team in advance of the presidential transition January 20. After the excitement over the historic election dies down, the next president will face some serious domestic and internat
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is in Israel as part of a final effort by the Bush administration to keep the Israeli-Palestinian peace process on track. Arriving in Tel Aviv, Rice indicated that a peace deal by the end of the year will not
U.S. President George Bush and President-elect Barack Obama will meet at the White House on Monday. Mr. Bush says they will discuss the major issues facing the nation. 美国总统布什和当选总统奥巴马星期一将在白宫会面。布什总统
Oil prices in Asia slipped briefly below $60 a barrel for the first time in more than 18 months, then rallied to $61, after a two-day plunge. 亚洲市场原油价格在过去18个月里首次降到每桶60美元以下。经过两天的大幅度下跌后
President-elect Barack Obama is moving quickly to fill important jobs in his administration and develop his response to the economic crisis. Political analysts say the transition to the new administration is particularly important with the nation fac
In the aftermath of Tuesday's U.S. presidential election, many Democrats believe Barack Obama's convincing victory could set the stage for a political realignment that could benefit the party for years to come. 这次美国总统大选的结果,让许
Both U.S. President George Bush and his successor, Barack Obama, are emphasizing the importance of a smooth transition, so Mr. Obama can tackle the country's economic problems as soon as he takes office on January 20. 美国总统布什和准备接替他
Key participants of the Middle East Quartet, which is working to find an end to the Israeli-Palestinian conflict, have been meeting in the Egyptian resort town of Sharm el Sheikh. They have given an account of progress in behind-the-scenes peace talk
U.S. President George Bush and President-elect Barack Obama meet Monday at 2PM in the White House. Mr. Obama and his family will get a tour of the White House from President Bush and first lady Laura Bush. It will be their first opportunity to speak
Many in India cheered Barack Obama's victory in the U.S. presidential election. But India's technology and outsourcing sector is watching cautiously to see if a new U.S. administration will implement policies that will cut down outsourcing from Ameri
President Bush has paid tribute to the historic nature of President-elect Barack Obama's victory at the polls, and promised to stay in close contact with him in the final months of his administration to ensure a smooth transition of power. 布什总统
U.S. congressional leaders have resumed talks on a $700 billion financial rescue package. The difficult talks resumed after the negotiators agreed to consider proposals from House Republicans, whose opposition to a White House backed plan had threate
Europe waits nervously as lawmakers in Washington continue to wrangle over a $700 billion rescue package for U.S. financial institutions. Talks between the Bush administration and congressional negotiators continue Friday after reportedly contentious
- VOA双语新闻:索总理呼吁反叛份子加入和平努力
- VOA双语新闻:赖斯与波兰外长会谈未取得突破
- VOA双语新闻:美俄承诺携手说服伊朗停止浓缩铀
- VOA双语新闻:马赛争取成为地中海合作联盟总部
- VOA双语新闻:伊拉克官员纪念暴力袭击遇难者
- VOA双语新闻:辛格将与布什商讨美印民用核协议
- VOA双语新闻:五角大楼否认周日空袭击中阿平民
- VOA双语新闻:八国峰会讨论援助非洲、气候问题
- VOA双语新闻:布什和民主党人向美国军人致敬
- VOA双语新闻:加沙哈马斯中止同以色列的换俘谈
- VOA双语新闻:非盟对津巴布韦态度削弱其声誉
- VOA双语新闻:苏丹南北方关系再度紧张
- VOA双语新闻:哥伦比亚获救人质吁所有人质获释
- VOA双语新闻:土耳其执政党在宪法法院自我辩护
- VOA双语新闻:美军称移交指挥权会巩固美韩同盟
- VOA双语新闻:欧盟成员国就移民政策达成协议
- VOA双语新闻:八国集团领导人讨论对非洲援助
- VOA双语新闻:北韩核项目六方会谈周四北京复会
- VOA双语新闻:前美国务卿建议制定新战争权力法
- VOA双语新闻:G8承诺为非洲提供农业援助
- VOA双语新闻:索总理呼吁反叛份子加入和平努力
- VOA双语新闻:赖斯与波兰外长会谈未取得突破
- VOA双语新闻:美俄承诺携手说服伊朗停止浓缩铀
- VOA双语新闻:马赛争取成为地中海合作联盟总部
- VOA双语新闻:伊拉克官员纪念暴力袭击遇难者
- VOA双语新闻:辛格将与布什商讨美印民用核协议
- VOA双语新闻:五角大楼否认周日空袭击中阿平民
- VOA双语新闻:八国峰会讨论援助非洲、气候问题
- VOA双语新闻:布什和民主党人向美国军人致敬
- VOA双语新闻:加沙哈马斯中止同以色列的换俘谈
- VOA双语新闻:非盟对津巴布韦态度削弱其声誉
- VOA双语新闻:苏丹南北方关系再度紧张
- VOA双语新闻:哥伦比亚获救人质吁所有人质获释
- VOA双语新闻:土耳其执政党在宪法法院自我辩护
- VOA双语新闻:美军称移交指挥权会巩固美韩同盟
- VOA双语新闻:欧盟成员国就移民政策达成协议
- VOA双语新闻:八国集团领导人讨论对非洲援助
- VOA双语新闻:北韩核项目六方会谈周四北京复会
- VOA双语新闻:前美国务卿建议制定新战争权力法
- VOA双语新闻:G8承诺为非洲提供农业援助